很容易被纷繁的社交活动缠得脱不开身。
很遗憾,史密斯先生现在脱不开身。
对不起,史密斯先生现在脱不开身。
林先生现在脱不开身来听电话。
我们创造的世界亦脱不开内在因缘。
The worlds we create obey their own internal rules of causality.
对不起,他现在脱不开身。
繁杂的事务使他脱不开身。
对不起我迟到了,我刚才在开会脱不开身。
I am sorry I am late; I was at a meeting and couldn't get away.
对不起我迟到了,我刚才在开会脱不开身。
I'm sorry I'm late; I was in a meeting and couldn't get away.
我们经理忙得脱不开身,您还是明天再来吧。
昨晚我本打算来看你,但有人来找,脱不开身。
I had intended to come over to see you last night, but someone called and I couldn't get away.
因为在办公室脱不开身而错过了孩子的钢琴独奏会?
Missed your child's piano recital because you were stuck at the office?
我忙得脱不开身。
如果你真的脱不开身,那就建议晚点到,或者请她等你。
If you are really held up, then offer to arrive late and give her the option of waiting.
昨晚我本想过来看你,但因为有人找我有事,我脱不开身。
I had hoped to come over to see you last night, but someone called and I couldn't get away.
很多人想得到这位球星亲笔签字的照片,因此他一时脱不开身。
Since many people want to get his autographed picture, the famous football player cannot get away.
他们也的确作了努力,但是他们的努力脱不开过时传统的巢臼。
True they have tried, but their efforts have been cast in the pattern of an outworn tradition.
说起万圣节,总脱不开占卜仪式,那些婚丧嫁娶或者梦的预兆。
Halloween was associated with divinatory rituals omens that foretold marriages or deaths and premonitory dreams.
上 周末,玛莉娅曾打算去看她的父母亲,但却因其他的事而脱不开身。
Maria intended visiting ( to visit ) her parents last weekend , but she caught by something else .
对我而言,在错误损失更大时,我肯定会变的更仔细,这和环境脱不开关系。
I certainly try to be more careful in environments where mistakes will be more costly.
我的这些放松方式帮助我摆脱不开心,我觉得这些方法对大部分也适用。 熃。
My ways to relax help me get out of the unhappiness, I think it works for most people.
如果拉什沃斯太太还可以设想有事脱不开身,朱莉娅肯定可以随对离开伦敦吧。
Rushworth could imagine any interfering obligations, Julia was certainly able to quit London whenever she chose.
成长让我明白我再也不是一个人,而是一家人的寄托,我明白了这是我脱不开的责任。
Let me know I never grow not one, but the family, and I understood that this is not my responsibility.
他心里热爱大自然,可是职责所在,脱不开身,只好在都市里忍受尘嚣和炎热的折磨。
He, being at heart a lover of nature, is yet chained by duty to the dust and heAT of this great metropolis.
非常抱歉我明天恐怕不能去机场给您送行了,因为我要参加一个很重要的会议,脱不开身。
I am awfully sorry to tell you that I am afraid I could not see you off at the airport tomorrow, because I will have to affend a very important meeting.
即使她和她丈夫正在旅行或忙于工作而脱不开身,也会有其他人做饭给他们的孩子吃、读书给他们的孩子听。
If she and her husband are travelling or are stuck at their desks, there is someone else to feed their kids and read to them.
即使她和她丈夫正在旅行或忙于工作而脱不开身,也会有其他人做饭给他们的孩子吃、读书给他们的孩子听。
If she and her husband are travelling or are stuck at their desks, there is someone else to feed their kids and read to them.
应用推荐