这一照片故事显示在阿富汗和巴基斯坦偏远地区以及在两国之间可渗透边境一带开展脊髓灰质炎预防接种运动的情况。
This photo story shows how the polio vaccination campaign was organized in remote regions of Afghanistan and Pakistan and along the porous border between the two countries.
孩子们聚集在一个国家免疫日宣传点领取小旗子、哨子和气球:这些赠品是对他们同意接种脊髓灰质炎疫苗的勇气的嘉奖。
Children gather at a National Immunization Day booth to receive flags, whistles and balloons: small rewards in exchange for their bravery in agreeing to get inoculated against polio.
按照世界卫生组织在国际旅行和健康指南中提出的建议,来往于受到脊髓灰质炎影响的国家的旅客,应当全面受到疫苗接种的保护。
As per recommendations in the WHO's International travel and Health guidelines, travelers to and from polio-affected countries should be fully protected by vaccination.
来自受脊髓灰质炎影响地区的旅行者,应在行前获得脊髓灰质炎疫苗完整程序的接种,出发前至少应获得一剂口服脊髓灰质炎疫苗。
Travelers from polio-affected areas should have a full course of vaccination against polio before leaving, with a minimum one dose of OPV before departure.
从巴基斯坦出发的旅客应在离开巴基斯坦前完成免疫接种的完整疗程,出发前至少要服用一剂口服脊髓灰质炎疫苗。
Travellers from Pakistan should have a full course of vaccination against polio before leaving Pakistan, with a minimum one dose of OPV before departure.
某些无脊髓灰质炎的国家也可能会要求来自巴基斯坦的旅客进行脊髓灰质炎免疫接种,以获得入境签证。
Some polio-free countries may also require travellers from Pakistan to be immunized against polio in order to obtain an entry visa.
脊髓灰质炎已接近根除,37个国家正在实现为其60%以上的儿童进行麻疹免疫接种。
Polio is close to eradication, and 37 countries are reaching 60% or more of their children with measles immunization.
加强根除疾病努力并推动其第二阶段取得成功,同时扩大常规免疫接种的范围,对阻断脊髓灰质炎流行至关重要。
Success in the second phase of this intensified eradication effort, coupled with improved access to routine immunization, is critical to stopping the epidemic.
根据《国际旅行与健康》(见以下链接)第6章的推荐措施,进出受影响地区的国际旅行者必须获得适当的脊髓灰质炎免疫接种。
It is important that international travellers to and from polio affected areas are adequately immunized against polio as recommended in Chapter 6 of international travel and Health (see link below).
重点放在恢复卫生设施和提供基本服务上,包括开展麻疹和脊髓灰质炎免疫接种和营养宣传活动。
The emphasis is on restoring health facilities and providing essential services, including measles and polio immunizations, and nutritional campaigns.
是否有必要进行更多轮次的口服脊髓灰质炎疫苗大规模免疫接种活动,将以正在进行的流行病学和实验室数据评估情况作为根据。
The need for additional rounds of mass oral polio vaccine (OPV) immunization will be based on an ongoing evaluation of epidemiological and laboratory data.
据报道,埃塞俄比亚有一名儿童感染脊髓灰质炎,这是那里四年来的第一起病例,该报道使今天跨越在整个非洲开展的大规模脊髓灰质炎免疫接种运动更具紧迫性。
A mass polio immunization drive starting today across Africa gained greater urgency from reports that a child has contracted polio in Ethiopia, the first case there in four years.
纳米比亚于1990年开始脊髓灰质炎常规免疫接种。
卫生官员说,2004年10月和11月,就脊髓灰质炎在非洲的暴发开展了大规模协调一致的免疫接种运动,自这一最初反应以来取得的进展是积极的,但也是不稳定的。
Health officials say that progress made since the first response to the outbreak in Africa - massive co-ordinated immunization campaigns in October and November 2004 - has been positive but fragile.
按照《国际旅行和健康》第六章中的建议,前往受脊髓灰质炎影响地区的国际旅行者必须适当接种脊髓灰质炎疫苗。
It is important that international travellers to and from polio affected areas are adequately immunized against polio as recommended in Chapter 6 of international travel and Health.
正如《国际旅行与健康》指导第六章所提出的建议,往来受到脊髓灰质炎影响地区的国际旅客应当继续充分获得预防脊髓灰质炎的免疫接种。
International travellers to and from polio affected areas should continue to be adequately immunized against polio as recommended in Chapter 6 of International travel and Health guidance.
在土库曼斯坦(有3例1型野生脊灰病毒病例),2010年6月28日以来没有出现新的病例报告,已经完成了四轮大规模口服脊髓灰质炎疫苗免疫接种活动。
In Turkmenistan (three WPV1 cases), no new cases have been reported since 28 June 2010, and four mass OPV immunization campaigns have been completed.
而其他许多国家中的脊髓灰质炎业已得到控制,而且已由口服转变为注射的方式接种灭活病毒。
Many other countries, where polio is under control, have switched to an inactivated form of the virus, delivered as an injection rather than orally.
在人接触某种疾病,如脊髓灰质炎或天花之前,医生接种疫苗。疫苗通常注射,但有时口服。
Doctors administer vaccines before a person has been ex posed to such diseases as poliomyelitis or smallpox. Vaccines are usually injected, but sometimes are given orally.
在人接触某种疾病,如脊髓灰质炎或天花之前,医生接种疫苗。疫苗通常注射,但有时口服。
Doctors administer vaccines before a person has been ex posed to such diseases as poliomyelitis or smallpox. Vaccines are usually injected, but sometimes are given orally.
应用推荐