对这些国家的最脆弱人口来说,这个基金将可以帮助他们更快地开始恢复生计。
And for the most vulnerable citizens in these countries, this facility can help them start rebuilding their lives sooner rather than later.
我们将大量增加为巴基斯坦提供的援助,并重点关注对该国的贫困人口和最脆弱人口来说最为重要的领域。
We will substantially ramp up support to Pakistan and focus on the areas that are most critical for the country's poor and most vulnerable.
尽管中央帝国非常富足且人口稠密,但本质上还很脆弱。
The central state, though often very rich and very populous, was intrinsically fragile.
尽管中央帝国通常非常富有和人口稠密,它本质上是很脆弱的,因为新的国际贸易路线的发展可能会破坏货币基础和侵蚀国家权力。
The central state, though often very rich and very populous, was intrinsically fragile, since the development of new international trade routes could undermine the monetary base and erode state power.
不断增加的人口和大肆的开发已开始让这个脆弱的岛屿感到了压力。
The rising population and frenzied pace of development have put stress on this fragile island.
富国和穷国之间的差距以及生活在脆弱土地上的人口总数在过去40年都增加了一倍。
Both the gap between rich and poor countries and the number of people living on fragile lands have doubled in the past 40 years.
然而,今天,世界一半以上的劳动人口就业状况脆弱。
Yet today, more than half the world’s working population is in vulnerable employment.
然而,今天,世界一半以上的劳动人口就业状况脆弱。
Yet today, more than half the world's working population is in vulnerable employment.
它的领土更为广阔,且更为富饶,人口稀疏,国家的归属感更为脆弱。
Its territory and wealth are greater, its population sparser, its sense of nationhood more fragile.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
我们必须确保在气候变化面前最脆弱的贫困人口能够应对风险。
And we much ensure that the poor, who are most vulnerable to climate change, are able to manage the risks.
全国的关键问题仍然是要解决针对脆弱群体和通常处于边缘地位的高风险行为人口以及感染了艾滋病病毒的人口的蔑视和歧视。
Throughout the country, tackling stigma and discrimination towards vulnerable and often marginalized people engaging in high risk behaviors, and those living with HIV, remains vital.
埃及十分需要整合它各个相互割裂的保障网络项目,以确保覆盖国家最脆弱的人口。
Egypt very much needs to consolidate fragmented safety net programs to reach the vulnerable.
全世界有13亿人口生活在已无承受能力的脆弱的土地上-包括干旱地区、坡地、湿地和森林。
Globally, 1.3 billion people live on fragile lands - arid zones, slopes, wetlands, and forests - that cannot sustain them.
全世界大约有五亿最贫困的人口居住在脆弱国家。
Fragile states are home to about 500 million of the world's poorest people.
中国是一个有着13亿人口的大国,气候类型多样,环境脆弱。
China is a huge country with a population of 1.3 billion. It has diverse climatic conditions and a fragile environment.
据测算,脆弱和受冲突影响国家总人口约为10亿,其平均贫困率为54%,而低收入国家的这一数字仅为22%。
It's estimated about a billion people live in fragile and conflict-affected states, where poverty rates average 54 percent, compared with 22 percent for low-income countries as a whole.
气候变化的主要受害者将是最脆弱的人口。
海地的儿童占全国人口总数的45%,在地震幸存者中,他们是最迷茫也最脆弱的。
Haiti's children, 45 percent of the population, are among the most disoriented and vulnerable of the survivors of the earthquake.
城市人口集中,也会增加他们面临气候变化影响的脆弱性。
Concentration of people in the cities also increases their vulnerability to climate change disruption.
在诸如尼日尔这样的脆弱环境中,正如我们在阿加德兹市洪灾中亲眼所见,贫困人口的优先事项每天都有变化。
In fragile environments like Niger, and as we saw with the Agadez flooding, the priorities of the poor can change from day to day.
荷兰,一个丰饶且人口密度较大的北欧小国,国内经济十分脆弱,平静的表面下种族冲突危机四伏。
MEET the Netherlands. A small, affluent, densely populated northern European country, economically timid, with the potential for ethnic strife simmering just under its quiet surface.
但是随着几千年人口的激增,脆弱的生态平衡已经使长夏期能否继续受到威胁。
But as human population has exploded over the past few thousand years, the delicate ecological balance that kept the Long Summer going has become threatened.
如何降低农村人口的脆弱性?
在一个脆弱的地质断裂带上生活着数以百万计的人口,这一切太令人熟悉了,灾难性的后果可能是不可避免的,她说。
The all-too-familiar combination of millions of people living by a major fault rupture in quake.
从表面上看,其仍然拥有60%人口的高支持率,但那却是脆弱而被动并建立在替代者缺失的基础之上的。
He is still be backed by a seemingly impressive 60% of the population, but his support is fragile as it is largely passive and based on a lack of alternatives.
中国人口众多,资源相对不足,生态环境脆弱。
Our country has large population, the resources are relatively insufficiency, the ecological environment is frail.
这样可能促进经济增长,并减小一些脆弱地区的人口压力,但其利益或许不大。
It might boost the economy and reduce the pressure of population in some fragile places. But the benefits would probably be modest.
如果全球基金的健康项目得不到支持,在这个世界上一些最脆弱的人口将对目前的世界性的经济危机增加一倍或两倍的影响。
If not supported by Global Fund health programs, some of the most vulnerable populations in the world will feel double or triple the impact of this international economic crisis.
如果全球基金的健康项目得不到支持,在这个世界上一些最脆弱的人口将对目前的世界性的经济危机增加一倍或两倍的影响。
If not supported by Global Fund health programs, some of the most vulnerable populations in the world will feel double or triple the impact of this international economic crisis.
应用推荐