但如果接下这个角色,胡政生开办的武术学校就能获得必须的宣传和资金。
On the other hand, the role would bring much needed publicity and money to Hu's small kung fu school.
和其他强调技巧和搏击的大型武术学校不一样,胡政生教授的是杨贵武大师传授他的传统少林功夫套路,学校有两百个男生和不多的女生。
Unlike the big kung fu academies, which stress acrobatics and kickboxing, Hu teaches his 200 boys and a few girls the traditional Shaolin kung fu forms that Yang Guiwu passed on to him.
为了看人们是怎样做出实际选择,来自哈佛的心理学家约华.格吕(JoshuaGreene),带着他的研究生凯蒂.琅兽胡(KatieRansohoff),他们转向医药和公共健康领域。
To see how people deal with more realistic choices, Joshua Greene, a psychologist at Harvard University, and his undergraduate student Katie Ransohoff, turned to medicine and public health.
既是战士又是诗人的胡风在缪斯和战神之间游移之际,掉进了一生为之追求开掘又最终自陷其身的困境。
The poet is a soldier in the name Hufeng between back and forth at God and the occasion into a life for the pursuit of settlement building and ultimately from the plight of its people.
就像如许。你将会把你的整小我生和胡想冲进厕所里。
And just like that, you will have flushed your entire life and your dreams down the toilet.
东安格·利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda baruch a professor of management at the university of east Anglia and graduate Stuart Jenkins studied the use of profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
东安格利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda Baruch, a professor of management at the University of East Anglia, and graduate student Stuart Jenkins studied profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
东安格利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda Baruch, a professor of management at the University of East Anglia, and graduate student Stuart Jenkins studied profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
应用推荐