日子一年胜似一年。
一个胜似一个。
打电话预先定座肯定胜似排队等候。
Making reservations on the phone sure beats waiting in line.
我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒。
不过,百胜似乎破解了中国密码。
不是蓝血贵族,但胜似篮血贵族。
We are not blue blood nobility, but much more like nobility.
家有干面包,胜似他乡吃叉烧。
也远远胜似你把我悲伤地记起。
我们要称赞你的爱情,胜似美酒。
不是“朋友”,胜似朋友。
译:一个今天胜似两个明天。
把握一个今天胜似两个明天。
雨后蜕变,胜似空调电扇!
After the rain transforms, surpasses the air conditioning electric fan!
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
五谷加红枣,胜似灵芝草。
不是国外,胜似国外,一起分享与老外。
This is our home but like abroad, sharing with the foreigner.
一个今日胜似两个明天。
祝你幸福一年胜似一年!
但是歌唱总胜似叹息。
穷人无债,胜似王子。
众口伤人,胜似刀剑。
这的确是是美国人的看法:不是亲人,胜似亲人。
Such was indeed American opinion: that of good friends, maybe, but not family.
不是宝石胜似宝石。
流水塘景胜似画。
拉班说,我把她给你,胜似给别人,你与我同住吧。
And Laban said, it is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。
This will please the Lord more than an ox, more than a bull with its horns and hoofs.
拉班说:“我把她给你,胜似给别人,你与我同住吧!”
Laban said, "it's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
常言道:“得智慧胜似得金子”,因为智慧比财富更宝贵。
As the saying goes: "It is better to get wisdom than gold," because wisdom is more precious than wealth.
常言道:“得智慧胜似得金子”,因为智慧比财富更宝贵。
As the saying goes: "It is better to get wisdom than gold," because wisdom is more precious than wealth.
应用推荐