有什么值得我们现在背弃的想法?
每个人心中都存有一份无法背弃的执著,即使将被它折磨得嚎呼而亡。
Each of us has something within us which won't be denied, even if it makes us scream aloud to die.
在传统基督教的大本营,灰白色的哥特式大教堂寂寥的屹立着,默默地看着被背弃的信仰。
In the traditional citadels of Christendom, grey Gothic cathedrals stand empty, mute witnesses to a rejected faith.
可是,大城市依旧诱惑着我们,因为它们不像我们背弃的那个死气沉沉的小城镇那样褊狭。
And yet the city lures us, because it is not provincial like the dead little town we have left behind us.
有人指责他背弃了他先前的社会主义理想。
He has been accused of betraying his former socialist ideals.
他们需要她的时候,她却背弃了他们。
他背弃了诺言,离开了他的妻子。
我背弃了他们,所以现在这背弃是我应得的。
在Gage看来,二人是性情相投的伴侣,直到Onassis背弃卡拉斯并在1968年迎娶肯尼迪遗孀杰姬•肯尼迪。
Gage sees them as two kindred spirits who found a genuinely romantic partnership until Onassis betrayed Callas by marrying the widowed Jackie Kennedy in 1968.
他背弃了自己的诺言。
他已经背弃了自己的国家和原则!
就像是大多数人生命中都有一个背弃自己的男人或女人,而达芬奇的那个女人是一汪河水。
Just as most people have that man or woman in their lives who got away, da Vinci had an entire body of water.
一个人永远也不能背弃自己的祖国。
我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。
I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
我相信,这些缺憾不能构成背弃这个机构的理由,而是一个要求我们加倍努力的呼唤。
I believe that those imperfections are not a reason to walk away from this institution — they are a calling to redouble our efforts.
我们不会背弃拒绝这些动物,好让我们的数字变得好看些。
We're not going to turn our backs on these animals just so that our figures look good.
布莱尔先生遭到的是双重反对,因为我们的首相背弃了他曾承诺过的,对《里斯本条约》举行全民公决的诺言,正是这一条约缔造了这个令他神魂颠倒的非常职位。
The case against Mr Blair is twofold: as our prime minister, he broke his promise to hold a referendum on the Lisbon Treaty, which creates the very post he apparently aspires to hold.
然而他并不因背弃了自己的誓言而感到内疚。
Yet he felt guiltless, breaking the promises he had made himself.
以利亚回答说:“我为耶和华万军之神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。”
Elijah replied, 'I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, broken down your altars, and put your prophets to death with a sword.
结果,银行业的结构严重削弱,而1814年的银行挤兑迫使大多数银行背弃自己的法定义务,拒绝将银行券兑换成金银。
As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in 1814 a run on Banks forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie.
在接下来的大半个世纪中,南方的白人不遗余力地背弃内战修正法案给出的承诺,制定了种族隔离政策,即有名的吉姆·克劳法。
For most of the next hundred years, white southerners ardently subverted the promises of the civil-war amendments by enacting the segregationist policies that came to be known as Jim Crow laws.
标准化的结果是越来越多的开发者背弃了自己最具竞争力的技术,而去学习新技术。
The result of this standardization is that an increasing number of developers are branching out beyond their core competencies, and learning new technologies.
要对一些拥有诚信、节制和正义等品德的前辈们进行富有成效性的挖掘的同时,也要形成在这些品德缺乏或背弃时应对的机制。
The antecedents of integrity, for-bearance, and justice might be as productively explored as are the mechanisms to deal with their absence or betrayal.
所以主耶和华如此说,我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
DITA 没有背弃大家熟悉的事物,而是采用了广为接受的一组标记,可用标准XML工具处理。
Rather than being a radical departure from the familiar, DITA builds on well-accepted sets of tags and can be used with standard XML tools.
这样看来,皮特•罗兹先生真应该采取点特别的法律措施以防止沃尔夫先生背弃了他传记作者的本职而成为一个谄媚者。
Peter Rouse, in particular, really ought to consider legal action against Mr Wolffe for making him seem sycophantic far beyond the call of spin.
威廉和弗雷德从前是在诺福克郡打渔的,这两个小伙子哼唱着一首哀伤的小调,歌中讲述了不幸的贝拉被情人背弃、死在雪地里的悲惨故事。
William and Fred, two young ex-fishermen from Norfolk, sang a sad song about Unhappy Bella, who was betrayed and died in the snow.
威廉和弗雷德从前是在诺福克郡打渔的,这两个小伙子哼唱着一首哀伤的小调,歌中讲述了不幸的贝拉被情人背弃、死在雪地里的悲惨故事。
William and Fred, two young ex-fishermen from Norfolk, sang a sad song about Unhappy Bella, who was betrayed and died in the snow.
应用推荐