此外,很多爸爸称他们很难休到育儿假。
Many fathers also said they felt it was difficult getting parental leave.
她现在力推的政策是她曾经力阻的,如,带薪育儿假。
She used to oppose policies that she now loudly promotes, such as paid parental leave.
目前,男人和女人必须在一个连续的期间请育儿假。
Currently, men and women must take any parental leave in one continuous period.
“我们从自己的角度提出了育儿假十年来最激进的改变之一,”行政长官尼古拉·布鲁尔将如此发言。
"We are proposing one of the most radical changes in our approach to parental leave in a decade," chief executive, Nicola Brewer, will say.
不能获得病假,并且肯定无法获得带薪育儿假或照顾生病家人的带薪休假。”莎波尔说道。
They don't have access to sick days, and they certainly don't have access to paid parental leave or paid leave to take care of an ill family member, " Shabo said."
如今,很多年轻的日本爸爸们称,在抚养孩子上,他们乐意更多地参与。然而,鲜有人会随意休育儿假,虽然法律赋予了他们这样的权利。
Many young Japanese fathers today say they would like to be more involved in raising their children, but very few feel at liberty to take the child-care leave to which they are entitled by law.
如今,很多年轻的日本爸爸们称,在抚养孩子上,他们乐意更多地参与。然而,鲜有人会随意休育儿假,虽然法律赋予了他们这样的权利。
Many young Japanese fathers today say they would like to be more involved in raising their children, but very few feel at liberty to take the child-care leave to which they are entitled by law.
应用推荐