2010年12月9日,肯尼亚中部里瓦野生动物保护协会,被偷猎者枪杀犀牛的角。
The horn of a rhino shot dead by poachers at the Lewa Wildlife Conservancy in central Kenya on Dec. 9, 2010.
这可是地球上的一大奇景。 如果你是个狂热的野生动物迷,那一定要将肯尼亚列在旅行清单的首要位置。
It remainsone of the planet’s most incredible spectacles, and should be high up on thedream travel checklist of every wildlife enthusiast (magicalkenya.com).
这对情侣是在肯尼亚山附近的里瓦唐斯野生动物保护区订婚的。 保护区的所有者是杰卡·克雷格的家族所有,巧合的是威廉王子与杰卡曾经约会过。
The pair got engaged at Lewa Downs Wildlife Conservancy near Mount Kenya—which happens to be owned the by the family of Jecca Craig, who William once dated.
肯尼亚的动物保护工作,千头万绪。非洲的大部分地区,这些天来,矛盾的焦点,都集中到了人与野生动物的生存之争上。
The bulk of conservation work in Kenya, and much of the rest of Africa these days, focuses on solving human-wildlife conflict by finding ways for people to benefit from wildlife - or at least coexist.
无论采用何种策略,肯尼亚野生动物保护者们都很清楚,这里的每个人似乎都一致认为,他们所遇到的最大的困难,就是改变当地人对待野生动物的态度。
No matter which strategy Kenya's conservationists believe in, everyone seems to agree that the biggest difficulty is changing people's attitudes toward animals.
干旱与这里的极度贫穷,摆在了肯尼亚人的前面,也给人们为野生动物的保护所做的大量工作,带来严峻的考验。
The drought and endemic poverty among Kenya's people have put many of those efforts to the test.
这类团体都是极具影响力的,不仅仅是因为他们捐赠了许多设施给那缺金少银的肯尼亚野生动物服务协会,该协会主理着肯尼亚野生动物的保护与管理野生动物园的经营。
Such groups are influential, not least for their gifts of equipment to the cash-strapped Kenya Wildlife Service (KWS), which runs Kenya's game reserves and parks.
英国《地铁报》网站9月28日报道,英国一对野生动植物摄影师布兰·德卢卡斯兄弟威尔和马特在肯尼亚的马萨马拉野生动物区里发现一只粉红色河马。
According to the Metro.co.uk of September 28, British wildlife photographer brothers Will and Matt Burrard-Lucas captured a rare pink hippo in Kenya.
大象这个物种还未处在灭绝的边缘:在肯尼亚生活着2.3万头大象,而这次旱灾的大象死亡数不到100,但野生动物专家们表示,目前他们十分担忧大象的处境。
The species is hardly at the brink of extinction: there are 23, 000 elephants in Kenya and fewer than 100 have died from the drought but wildlife experts say they are concerned.
大卫·谢尔德里克野生动物基金会设在肯尼亚内罗毕的大象繁育场中,恪尽职守的保育员用一件量身定做的雨衣为小象shukuru遮寒遮雨、使它免除得肺炎的风险。
Dedicated keepers at the David Sheldrick Wildlife Trust's Nairobi Elephant Nursery in Kenya protect baby Shukuru from the cold and rain, and the risk of pneumonia, with a custom-made raincoat.
肯尼亚野生动物管理局表示,随着居住人口、农业耕作的增多,以及气候变化、疾病的原因,肯尼亚原有的2000头狮子正以平均每年100头的速度减少。
Kenya is annually losing an average of 100 of its 2, 000 lions due to growing human settlements, increasing farming, climate change and disease, according to the Kenya Wildlife Service.
接下来的两天,奥巴马和他的家人在肯尼亚地区的马赛马拉野生动物园狩猎。
For the next two days, Obama and his family went to safari in the Masai Mara region of Kenya.
一只雌象和它的幼崽漫步在肯尼亚的马赛马拉野生动物保护区。
A female elephant walks with her calf on the Masai Mara Game Reserve in Kenya.
马拉地域是肯尼亚境内最著名、最壮观的野生动物活动场所。
肯尼亚野生动物保护组织为了最好的保护非洲狮而正在推行《濒危物种国际贸易规范》。
The Kenya Wildlife Service is pushing the Convention on International Trade in Endangered Species to give the African lion its most protected status.
肯尼亚野生动物保护组织为了最好的保护非洲狮而正在推行《濒危物种国际贸易规范》。
The Kenya Wildlife Service is pushing the Convention on International Trade in Endangered Species to give the African lion its most protected status.
应用推荐