• 专门负责劳工案件的法官菲利普·罗斯唐特应对工作场合所谓肥胖歧视者”对员工歧视唯一办法诉诸法律。

    Philip Rostant, a judge specialising in employment law, said the only way to tackle so-called 'fattist' discrimination in the workplace is through legislation.

    youdao

  • 认识到肥胖伴有严重并发症慢性疾病不是一种生活方式的选择,“应该有助于减少许多肥胖人士经历耻辱歧视。”补充道

    Recognising obesity as a chronic disease with severe complications rather than a lifestyle choice "should help reduce the stigma and discrimination experienced by many people with obesity," he adds.

    youdao

  • 至于究竟是因为人们歧视肥胖还是因为肥胖所引起健康问题心情郁闷导致工作效率低下,目前还清楚

    But he does not know whether it is due to discrimination against the overweight and obese or to health problems or depression that may limit their productivity.

    youdao

  • 这份问卷还发现,78%受访者认为魅力有助于他们节节高升60%者认为肥胖女性受到歧视

    Thee questionnaire found that 78 percent of respondents said that being attractive helps them to get on better and 60 percent think that overweight women are discriminated against.

    youdao

  • 我们文化相当歧视体重超重,以至肥胖羞涩他们的体型。

    Prejudice against the overweight in our culture is such that obese people tend to have a very poor body-image.

    youdao

  • 肥胖糖尿病心脏病严重疾病的风险更大,更不用说同等社会地位胖人会受到歧视了。

    Obese people are at greater risk for serious conditions like diabetes and heart disease—not to mention the social stigma associated with being larger than their peers.

    youdao

  • 肥胖糖尿病心脏病严重疾病的风险更大,更不用说同等社会地位胖人会受到歧视了。

    Obese people are at greater risk for serious conditions like diabetes and heart disease—not to mention the social stigma associated with being larger than their peers.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定