仆人说、你兄弟来了。你父亲、因为得他无灾无病的回来、把肥牛犊宰了。
'your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
仆人说、你兄弟来了。你父亲、因为得他无灾无病的回来、把肥牛犊宰了。
'your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.
仆人说:‘你兄弟来了。你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了!’
Your brother has come, 'he replied,' and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound. '!
浪子回到了家中,肥牛犊也为了他被宰杀了,两个纯朴的女人尽量让他高兴。 收藏。
The prodigal came, and the fatted calf was killed for him, and he was made as happy as two simple women could make him.
神的救恩有两面:上好的袍子所表征外面(客观)的一面,以及肥牛犊所表征里面(主观)的一面。
God's salvation has two aspects: the outward, (objective) aspect, signified by the best robe, and the inward, (subjective) aspect, signified by the fattened calf.
神的救恩有两面:上好的袍子所表征外面(客观)的一面,以及肥牛犊所表征里面(主观)的一面。
God's salvation has two aspects: the outward, (objective) aspect, signified by the best robe, and the inward, (subjective) aspect, signified by the fattened calf.
应用推荐