这主要是因为农业肥料的使用增多。
This is mainly because the use of fertilisers in agriculture is increasing.
粪肥和肥料的使用和来源?
粪肥和混合肥料的使用几乎与农业同样古老。
The use of manure and composts as fertilizers is probably almost as old as agriculture.
污染为外源性污染,与垃圾肥料的使用有关。
他还增加土壤所含的矿物质,同时减少化学肥料的使用。
He also enriched minerals in the soil while reducing chemical fertilizers.
化肥可以分为化学肥料和有机肥料,在印度,化学肥料的使用更加突出。
Fertilisers can be classified into chemical fertilisers and organic fertilizers, of which chemical fertilisers are more prominently used in India.
环境污染控制、集约化农业生产以及低硫高浓度肥料的使用,加剧了全球范围内土壤缺硫状况。
Pollution controls, intensified cropping, and the absence of sulfur from high-analysis fertilizers are combining to produce a growing worldwide deficiency in soil sulfur;
肥料的使用因国而异,并且使用的多少也有差别。氮和磷能使作物长得粗壮。但同时也会对水和空气造成污染。
Fertilizer use differs from country to country, and from too little to too much. Nitrogen and phosphorus can produce big crops. But they can also pollute water and air.
该耕作方法主要的好处是可减少土地受到腐蚀的机率,减少机械、燃料和肥料的使用,有效减少田间管理的时间。
Primary benefits are a decreased rate of soil erosion; reduced need for equipment, fuel, and fertilizer; and significantly less time required for tending crops.
考虑到农作物的价格可能会涨高,这促使人们砍伐原始森林以种粮食作物;另外大量肥料的使用导致了气候变化以及海洋死亡区的形成。
And the potential for a crop price bonanza drives the cutting down of rainforests and heavy fertilizer application causing climate change and oceanic dead zones respectively.
这些肥料的使用在印度农业生产中都扮演了非常重要的角色,起到了极大的作用,直接影响印度农业的丰收与否,不仅满足粮食的需求总量,而且还创建一个出口顺差。
These have played a significant role in India's agricultural success story, by not only fulfilling the total food grains requirements, but also creating an exportable surplus.
核心样本中的有孔虫在1950年之后最多,当时农民开始使用一些营养丰富的肥料。
The foraminifera in the core samples were most abundant after 1950, when farmers began using some fertilizer, which is rich in nutrients.
环保主义者攻击他,说他的新品种使用了太多的水和昂贵的化学肥料;人们注意到他与杜邦公司的关系。
Greens attacked him, saying his new varieties used too much water and costly chemical fertilizer; his link with DuPont was noted.
2005年,政府开始了一项土壤测试项目,为农民提供具体的肥料建议。中国农业部发现,从2005年到2011年,化肥使用量下降了770万吨。
The Chinese Ministry of Agriculture finds that between 2005—when the government started a soil-testing program that gives specific fertilizer recommendations to farmers—and 2011, fertilizer use dropped by 7.7 million tons.
农民们说,如果它们使用肥料树,就只需要很少的雨水。
Farmers say they need less rainwater if they use fertilizer trees.
这很可能意味着粮食的生产和消费都需要更加本地化、更分散,同时减少使用肥料,并减少浪费(当今所有粮食中20%在存储和运输中被浪费掉了)。
That probably means more localized and more diversified production and consumption, less use of fertilizer, and less wastage (20 percent of all food gets spoiled in storage and transport today).
为了减少运输过程的碳排放,有机食品通常使用动物粪便作为肥料。
In addition to the carbon savings in transportation, such foods rely on animal manure as fertilizer.
为什么在西肯尼亚那么少农民在他们的土地上使用肥料,甚至他们已然见识了肥料的益处?
Why do so few farmers in western Kenya dress their fields with fertiliser, even after the benefits have been demonstrated to them?
这样农民就可以变成陆上乘务员,避开在二战后开始使用的有毒化学杀虫剂和肥料。
Dedicated farmers would become stewards of the land, shunning the toxic chemical pesticides and fertilizers that had proliferated after WWII.
一直以来,农民在现有的耕地上精耕细作,使用了高浓度肥料与强效型杀虫剂,其中有不少是世界卫生组织禁用的。
As a result, existing agricultural land has been intensively farmed with strong fertilizers and pesticides, many of which are on the World Health Organisation's banned list.
化学肥料只在绝对必要的情况下使用。
Chemical fertilizers are only used if judged absolutely necessary.
从一个湖中收集的泥土和花粉样本显示,作为肥料使用的骆驼粪便帮助古代印加人从狩猎聚会过渡到耕种。
Samples of mud and pollen taken from a lake suggest llama dung, used as fertilizer, helped the ancient people of the Andes make the transition from hunter-gathering to farming.
作物产量低得可怜,但若想提高粮食产量,就需要使用排放严重的肥料和灌溉技术。
Crop yields are painfully low, but improving production of staples demands emissions-heavy fertilizer and irrigation technologies.
报告说更谨慎地使用肥料将使农夫收益,省下大笔资金。避免使用用来制作肥料的能源,也会使气候受益。
The report says more careful application of fertiliser will benefit farmers by saving money. It will benefit the climate by avoiding the energy used to create the fertiliser.
避免使用用来制作肥料的能源,也会使气候受益。
It will benefit the climate by avoiding the energy used to create the fertiliser.
遗憾的是,除非是有机种植并且没有使用杀虫剂和化学肥料,不然没有能安全放心食用花。
Unfortunately, no flower is really safe unless it was grown organically without the use of pesticides or chemicals.
遗憾的是,除非是有机种植并且没有使用杀虫剂和化学肥料,不然没有能安全放心食用花。
Unfortunately, no flower is really safe unless it was grown organically without the use of pesticides or chemicals.
应用推荐