但是,银行股票以低于账面价值的价格交易,这一点反应了投资者的怀疑。
But Banks' shares trade below their book value, suggesting that investors are sceptical.
从巴菲特最喜欢的衡量股票表现的标准——“每股账面价值”来看,Berkshire在2008年下跌了9.6%。
By Buffett's preferred measure of performance — book value per share — Berkshire fell 9.6 percent in 2008.
目前,这只股票可能看起来便宜,但在最差的2008年,该股股价仅及其宣称账面价值的25%。
The stock may look cheap, but in a worst-case scenario, in 2008, it traded as low as 25% of its claimed book value.
汽车、半导体和工业器材产业的下景气,特别对日立构成了危害,由于全球股票交易市场的急剧下滑,有价证券账面价值缩水也是亏损的原因之一。
Declines in the automobile, semiconductor and industrial equipment industries especially hurt Hitachi, as well as write-downs of securities due to the sharp declines in global stock exchanges.
与此相反,鉴于美银的股票如今仅有其账面价值的三分之一,我们可想而知,若要确认其全部损失肯定是路漫漫其修远兮。
Instead, Bank of America's shares trade at one-third of book value, reflecting concern that total losses are a long way from being recognised.
即便如此,众投资者心里担忧挂念的是,新领导团队或许会通过大幅打折来发行低于账面价值的股票。
Still, the risk on many investors' minds is that the new team may be pushed into issuing shares at a deep discount to its book value.
但是,银行股票以低于账面价值的价格交易,这一点反应了投资者的怀疑。
But bank's shares trade below their book value, suggesting that investors are skeptical.
一只股票的每股账面价值是测量股东在如果公司被清算时每股所能得到的份额。
A stock's book value per share is a measure of how much a common stockholder could expect to receive for each share if the corporation were liquidated.
合伙人要想从公司套现退出,只能以账面价值将股票卖给别的合伙人。
Partners who want to leave the bank or cash out will be allowed to sell their shares only to other partners, and only at book value.
每股账面价值通常与股票市场价值存在显著不同。
The book value per share can - and usually does - differ substantially from a stock's market value.
即便如此,众投资者心里担忧挂念的是,新领导团队或许会通过大幅打折来发行低于账面价值的股票。
Still, the riskon many investors' minds is that the new team maybe pushed into issuing shares at a deep discount to its book value.
高端市场上,围绕中国对奢侈品品牌所谓的无止尽需求的热情,正推高LVMH等集团的股价。基于迅速增长的预期,这只股票现在的交易价格大约是其账面价值的3.5倍。
At the high end, enthusiasm about China's allegedly endless appetite for luxury brands is pushing up stocks like LVMH, which now trades at about 3.5x book value on the hope of rapid growth.
当前伯克希尔公司的股票交易值为账面价值的1.5倍,仅占整个美国证券市场平均市净率的三分之二。
Berkshire's shares currently trade at about 1.5 times book value, about two-thirds the average price-to-book multiple for the US stock market as a whole.
证券交易所主板市场上60%的公司股票以低于它们账面价值的价格成交。
Almost 60% of the companies on the exchange's main market are trading at less than their book value.
证券交易所主板市场上60%的公司股票以低于它们账面价值的价格成交。
Almost 60% of the companies on the exchange's main market are trading at less than their book value.
应用推荐