可转换债券是固定收益证券的一种,是债券和股票看涨期权的混合证券。
Convertible bonds belong to the fixed income bonds, as hybrids of the bonds and call option.
可转换债券的组成包括债券、股票看涨期权、赎回条款、接管条款和其他例如强制回售等条款。
A convertible bond is normally composed of a bond, a stock call option, a call, a takeover clause and a put, ect.
煤炭资源采矿权具有和股票看涨期权一样的期权特性,本质上是一种按年度执行的多期看涨期权。
The coal resources mining right has the same characteristics as option, which is a multi-period call option exercised annually.
这么多年来我还发现,在纳斯达克综合指数达到我的卖出下限时,卖出我已经持有的股票的看涨期权也是一个行之有效的策略。
Over the years I've found it's also an effective strategy to sell calls on stocks I already own when the Nasdaq Composite hits one of my selling thresholds.
降低风险的一个办法是购买股票的同时卖出该股的看涨期权。
One way to reduce that risk is to buy stocks now but also sell calls on those stocks, a strategy known as selling covered calls.
在支付看跌期权的同时,高管还可以要求经纪商出售其股票的看涨期权。
To pay for the put, the executive simultaneously has his broker sell a call option on his stock.
我从不推荐出售你并不持有的股票的看涨期权,即所谓的“裸期权”,因为你可能会被迫在价格极高的时候交付这些股票。
I never recommend selling calls on stocks you don't own — so-called naked calls — since you might be forced to deliver those shares at very high prices.
出售看涨期权令投资者获得现金,同时还有可能在将来获利,代价是期权执行价为股票的收益封了顶。
Selling calls gives investors immediate cash as well as the potential for further gains in return for capping those gains at the strike price.
上周我提到一种策略,就是在买进股票的同时卖出该股的看涨期权。
Last week I mentioned a strategy called 'covered calls,' which involves the simultaneous purchase of a stock and selling calls of the corresponding option.
公司的权益资本具有期权的特征,公司的股票实质上是基于公司价值的看涨期权。
Corporate equity has characteristics of options, and stock is in essence a call option based on corporate value.
公司的权益资本具有期权的特征,公司的股票实质上是基于公司价值的看涨期权。
Corporate equity has characteristics of options, and stock is in essence a call option based on corporate value.
应用推荐