股票指数在2005年6月是998.
《金融时报》的股票指数昨天上升了5个点。
The Financial Time's share index went up five points yesterday.
我们有股票指数期货市场,也有石油期货市场。
We have a stock index futures market and notably we have an oil futures market.
日经225种股票指数略升0.6%。
欧洲和亚洲股票指数在七月份已经下跌。
Stock indexes in Europe and Asia have had decreases in July.
该股票指数的权数为上市公司的总股本。
The stock index's weighting for the total equity of listed companies.
《金融时报》的股票指数昨天上升了五点。
The financial times share index went up five points yesterday.
三个主要的股票指数都发布了它们连续3个月的收益情况。
All three major stock indexes posted their third straight month of gains.
FTSE100主要股票指数以下跌106.96点收市。
The FTSE100 index of leading shares closed 106.96 points down, at 5460.38.
这意味着该所股票指数是很容易被新股的涨势情况所左右的。
That means the index can easily be pushed around by movement in only a few stocks.
像该地区的其他国家一样,沙特的股票指数现在也在低谷中徘徊。
Like others in the region, the Saudi index is now quivering on low volumes.
对于这些股票指数,我们应该掌握哪些基本的知识和概念呢?
So what are some of the basic knowledge and concepts on equity indices that you should equip yourself with?
在亚洲和欧洲普遍抛售股票后,美国主要股票指数下跌2%以上。
Major U.S. stock indexes opened down more than 2 percent following a broad sell-off in Asia and Europe.
这是一个基础广泛的股票指数,组成30家公司和它的价格的加权。
It is a broad based stock index, comprised of 30 companies and it is price weighted.
正如股票指数有衡量由公司的市场价值,固定收入基准测定债券价值。
Just as equity indices are weighted by the market value of the constituent companies, fixed-income benchmarks are weighted by the value of the debt.
截至11月30日(周五),主要股票指数都开始抖去沙尘暴的灰尘,再次窜上。
By Monday November 30th, the principal stock indices were shaking off the dust and venturing upwards again.
在引言中,给出股指期货定义是指以股票指数为基础交易物的期货合同。
In the preface, the stock Index futures is defined as a futures contract based on stock indices.
富时新兴市场股票指数超过了去年9月12日雷曼(Lehman)破产前夕的收盘价。
The FTSE emerging markets equity index reached above its close on September 12, the eve of the Lehman debacle.
任何标准普尔500种股票指数在5分钟内上涨或下跌超过10%必须被停止交易5分钟。
Trading of any Standard &Poor's 500 index stock that rises or falls 10 percent or more in a five-minute span must be halted for an additional five minutes.
任何标准普尔500种股票指数在5分钟内上涨或下跌超过10%必须被停止交易5分钟。
Trading of any Standard & Poor's 500 index stock that rises or falls 10 percent or more in a five-minute span must be halted for an additional five minutes.
韩国主要股票指数KOSPI下跌了5.75%,降到去年7月以来的最低水平。
The KOSPI was off 5.75 percent to close at its lowest level since July of last year.
道琼斯股票指数下滑到1998年的水平,去年的贷款未清偿的事件上升了81%。
The Dow has slumped to 1998 levels, and last year mortgage foreclosures rose 81 percent.
白宫似乎稍微松了一口气,因为白宫意识到股票指数回升是很脆弱的,市场仍然充满变数。
From the White House, there appeared to be a small sigh of relief mixed with the realization that these gains are fragile and the markets remain volatile.
至1990年以来,上海交易的股票指数基准飙升了27倍,不计在2008年的一次崩盘和许多次震荡。
Since 1990, the benchmark stock index on the Shanghai exchange has soared 27-fold, despite a crash in 2008 and a lot of ups and downs in between.
至1990年以来,上海交易的股票指数基准飙升了27倍,不计在2008年的一次崩盘和许多次震荡。
Since 1990, the benchmark stock index on the Shanghai exchange has soared 27-fold, despite a crash in 2008 and a lot of ups and downs in between.
应用推荐