那些公司在矿产丰富的加丹加省有新合同来开采铜和钴的,正在全球股票交易所获得数亿美元的收益。
Companies with new deals to exploit copper and cobalt in the mineral-rich Katanga province were making hundreds of millions of dollars on stock exchanges across the world.
如果你仓位相当满,只是想给自己的组合加一抹美国色彩,就去找这一组股票里最有冲劲的那一只:联合太平洋公司。
If you're pretty much fully invested and just want to try to add a bit of U.S. dash to your portfolio, go with the stock with the most momentum in this group: Union Pacific.
加略特今年1月20日抵达星城时遇到了同伴:澳洲来的享乐者尼科·哈利克(NikHalik),39岁的他凭借房地产和股票成了百万富翁。
When he arrived at Star City on January 20, 2008, Garriott found a comrade: Aussie-born playboy Nik Halik, a 39-year-old fellow millionaire who made his money in real estate and stocks.
并且使麦克伦登明显违反了他的雇用契约,契约要求他持有的本公司股票的股值要相当于他年度薪酬加花红额的5倍。
And it also put McClendon in clear violation of his employment agreement, which had required him to own Chesapeake stock worth five times his annual salary and bonus.
法国拉加代尔集团股价上涨5.1%,至34.67欧元,高盛集团把拉加代尔集团股票评级从中性上调为买入。
Lagardere rallied 5.1 percent to 34.67 euros after Goldman Sachs upgraded the shares to "buy" from "neutral."
股票市场第一反应较为悲观,并在全球股指全线下跌的压力下雪上加霜,生意人再也欢呼不起来了。
The stockmarket's first reaction was gloomy, made worse by plummeting markets around the world, and businessmen found little to cheer about.
在上世纪90年代开始的第二次波流中,只要股票和房产升值,资产泡沫就引诱房主变本加厉的借贷。
In the second wave, which began in the mid-1990s, asset bubbles tempted households to borrow more heavily as first their shares and then their homes rose in value.
9月18日,尽管萨缪尔森抛出了96亿欧元(122亿美元)现金加股票的收购价,但大众和银瑞达仍在数小时内发表声明,拒绝了这一竞价。
On September 18th, when Mr Samuelsson launched a euro9.6 billion ($12.2 billion) cash-and shares bid anyway, VW and Investor issued statements within hours to turn down MAN's offer.
这可能会导致大面积的股票,这是当前的资产,但不计算在内的加尔省。
This may result from the large size of stock, which is a current asset but is not included in the calculation of QAR.
雪上加霜的是,少数几位公司高层已经获得史蒂夫的承诺:他们将有权分享皮克斯的电影利润,可能是以股票期权形式发放。
Making matters worse, promises had been made by Steve to a handful of Pixar's senior team, giving them a share of Pixar's film profits that might be converted into stock options.
根据此次提供的分别占45%和55%的现金加股票报价,辉瑞制药公司的股东将会持有合并后公司74%的股份,而阿斯利康制药公司的股东将会持有其余股份。
Based on the cash-and-stock offer, 45% and 55% respectively, Pfizer shareholders would hold 74% of the combined company while AstraZeneca shareholders would hold the remaining equity.
根据此次提供的分别占45%和55%的现金加股票报价,辉瑞制药公司的股东将会持有合并后公司74%的股份,而阿斯利康制药公司的股东将会持有其余股份。
Based on the cash-and-stock offer, 45% and 55% respectively, Pfizer shareholders would hold 74% of the combined company while AstraZeneca shareholders would hold the remaining equity.
应用推荐