作为公司持股制度组成部分之一,有限责任公司持有本公司股权是公司法上的一项重要制度。
As an integral part of corporate shareholding system, the fact that limited liability companies hold their own shares is an important system in the company law.
有限责任公司股权转让问题在公司法理论上以及司法实务中成为了当前的热点和难点问题。
The equity transfer of limited liability companies has become a focus and difficult question in company law theories and legal practice.
在欧洲大陆,高度集中的股权结构是显著的特征,当然公司法所扮演角色的重要性也是相对较弱的。
In Continental Europe a concentrated ownership structure is the distinguishing feature and the corporate law again plays a minor role.
股权的权利属性决定了股权出质应受公司法规制。
Because the nature of stock rights, the equity pledge should be in accordance with company law requirements.
随着新《公司法》的颁布,关于股权是否可以出资的争论也随之尘埃落定。
With the promulgation of the new "Company Law", the debate about equity contribution has settled.
其公司法人治理结构存在缺陷的深层次原因,是公司股权结构不合理及我国《公司法》自身存在一些缺陷。
The deeper reasons for these defects lie in the improper stock ownership structure and the drawbacks of "Corporation Law" in China.
因此,为了实现股权转让的灵活性,最好采取公司法明文规定与授权在公司章程中另行约定相结合的方式。
So, in order to realize the flexibility of share right transfer, the best way we should take is to combine express regulation in company law with the authorized regulation in articles of association.
2006年开始施行的新《公司法》在有限责任公司股权转让规则的设计上仍然存在逻辑上的缺憾,使得股权转让的效率受到限制,难以保证交易各方的利益公平。
The rule for equity transfer of limited companies in the new Corporation Law(2006) is liable to limit the efficiency of the transfer and may lead to the unfairness of shareholders′ interests.
认识资产运营与资本运营主体的不同,有助于正确认识公司法人所有权和股权的权属与性质的不同。
Differentiating the subject of capital operation from assets running can help us understanding the differences between the nature and right of corporation legal body and stock right.
被收购公司的股权分布符合《公司法》规定的上市条件的,其上市地位不受影响;
Where the equity structure of the acquired company meets the listing conditions provided for in the Company Law, its listing status shall not be affected;
公司法对股权转让与出质的规定直接影响股权质押合同效力及股权质权的取得。
It has a direct impact to obtain validity of equity pledge agreement and to obtain pledge that the restrictions of share transfer and pledge by Company law.
2005年《公司法》第三十三条的规定涉及到股权转让变更登记的效力问题。但是,变更登记是不应当成为股权转让生效的必要条件的。
The provision of Article 33 of the 2005 Company Law of China concerns the validity of the modified registration for the transfer of shareholder's rights.
目前的《公司法》对有限责任公司股东退股权规定的不足,致使受压榨的有限责任公司中小股东的救济遇到法律障碍。
The deficit of the prevision of the current company law about shareholders withdrawal right makes the relief for small and medium shareholders unpractical legally.
有关于债权的公司法保护的文献可以说是车载斗量,而股权保护之于公司法更是应有之义。
There are huge amounts of documents concerning about the protection of company creditors provided by Corporation law.
有关于债权的公司法保护的文献可以说是车载斗量,而股权保护之于公司法更是应有之义。
There are huge amounts of documents concerning about the protection of company creditors provided by Corporation law.
应用推荐