斯嘉丽和肖恩·潘第一次相识是在2010年。当年1月,加勒比海地区发生了两场地震,斯嘉丽想去海地帮助当地的难民。
Scarlett and Sean first became friends when she was planning to fly out to Haiti to help victims of the two earthquakes which hit the Caribbean nation in January 2010.
斯嘉丽去年宣布和丈夫瑞安·雷诺兹分居,打算结束两年的婚姻。据传这次斯嘉丽对肖恩·潘爱的死去活来的,她想要全世界都知道他们在一起了。
Scarlett - who announced her separation from husband Ryan Reynolds last year after two years of marriage - is allegedly completely smitten with Sean and wants everyone to know they are dating.
安吉丽娜饰演乔迪斯文基,但她的角色没有伊恩·麦克肖恩在“朽木”中那么有趣。
Angelina turns up as Jodie Swearingen, though sadly her character isn't as much fun as Ian McShane's in Deadwood.
据透露,“斯嘉丽深深的爱上了肖恩·潘。”
A source said: "Scarlett is head over heels in love with Sean."
卡丽:实际上我认为肖恩是正确的。
肖夫人(玛格·丽特的姨妈):我希望尽快送她回家。
Mrs. Shaw (Margaret's Aunt) : I must get her home as soon as possible.
可能肖恩已经偷偷爱上萝丽很长一段时间了。
最近万花筒收到了一封来自丽碧·布雷肖的电子邮件,询问如何将一批捐赠的玩具从英国运往泰米尔南都镇。
Kaleidoscope recently had an email from Libby Brayshaw asking how you can get a donation of toys to Tamil Nadu in India from England.
卡丽·布莱德肖:一些爱情故事还够不上豪华小说的含量,充其量只能被写成短篇故事,但这并不会让它们缺少爱情的升华。
Carrie Bradshaw: some love stories aren't epic novels -some are short stories. But that doesn't make them any less filled with love.
安吉丽娜·朱莉、布拉德·皮特、肖恩•潘、佩内洛普·克鲁兹、罗伯特•德•尼罗、梅尔·吉普森、约翰尼·德普都有可能去走红地毯。
Angelina Jolie, Brad Pitt, Sean Penn, Penelope Cruz, Robert De Niro, Mel Gibson and Johnny Depp are all likely to walk the red carpet.
肖黛,厦门翔通信息科技有限公司动漫部主力创作成员,代表作《哗哗和花花》、《古丽和小罗》等。
Xiao Dai, whose representative works are Rushing and the Flower, Guli and Ronaldinho, etc, is a key creative personnel in the the animation department of Xiamen Xiang Information Technology Co.
卡丽·布莱德肖:我猜测就在某些房子里……童话故事正在变为现实。
Carrie bradshaw: I guess in certain houses... fairy tales do come true.
卡丽·布莱德肖:我猜测就在某些房子里……童话故事正在变为现实。
Carrie bradshaw: I guess in certain houses... fairy tales do come true.
应用推荐