两块肉和两个米布丁!
米罗诺夫是世界上为数不多的从事生物工程培养肉的科学家之一。
Mironov is one of only a few scientists worldwide involved in bioengineering cultured meat.
米罗诺夫在接受路透社采访时表示:“在荷兰,人造肉的种植也在进行中,但在美国,这是一门正在寻求资金和需求的科学。”
"Growth of cultured meat is also underway in the Netherlands," Mironov told Reuters in an interview, "but in the United States, it is science in search of funding and demand."
托米斯特预言,如果投入更大的资源到这项研究里,那么第一批商业化的人造肉将在五年内上市。
Tuomisto predicts that if more resources are put into the research, the first commercially lab-grown meat could be available within five years.
为迎合讨厌红肉的人和新发现的对欧米伽3脂肪酸的需要,鱼菜上了每一份菜单,甚至是在牛排餐馆里。
To cater for the aversion to red meat, and a new-found need for omega-3 fatty acids, fish dishes are on every menu, even in steak houses.
然后大约12:00我们吃午餐,并且多数时间所有的家庭坐在一起吃米、豆、菜、肉等等。
Then about 12:00 we have lunch and most of the time all the family sits together and eats rice, beans, vegetables, meat, etc.
米罗诺夫是世界上少数几个研究生物工程培养肉的科学家之一。
Mironov is one of just a handful of scientists around the world who are involved in bioengineering cultured meat.
南卡罗莱娜医科大学生物学家和组织工程师弗拉基米尔·米罗·诺夫,已经研究人工培养肉十年了,而他从未这样接近目标。
Vladimir Mironov, a biologist and tissue engineer at the Medical University of South Carolina, has been working to grow "cultured" meat for a decade, and is closer than ever to achieving his goal.
她的孩子说她从来不会拿白面包或是罐头肉、蔬菜给家人吃。 汉密顿夫人最近叙述了她的儿子杰尔米在12岁那时,有一天回到家问她为什么要虐待他这么长时间的情形。
She recently recounted how her son, Jeremy, 12 years old at the time, came home one day and asked why she had been abusing him for so long.
在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。
Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves.
10月17日,墨西哥城郊区烹调出世界上最大的墨西哥卷肉玉米面饼(enchilada),它长17米(230英尺),上面涂满厚厚的奶油和奶酪。
SEVENTY metres (230 feet) long and slathered with cream and cheese, the world's biggest enchilada was cooked up in a suburb of Mexico City on October 17th.
铁路方还说大量的米和肉以及两万箱方便面已经被运送到滞留列车上供乘客食用。
Railroad authorities also said that large quantities of rice and meat, as well as 20,000 boxes of instant noodles, had been rushed to the paralyzed trains to feed passengers.
但是米莎的工作不能告送我们问题是出在加工的时候放了巨量的额外的盐,硝酸盐和其他的防腐剂,或是处理这些肉的方式,又或是其他的一些因素。
But she can't tell from her work whether the problem is the oodles of extra salt in processed meat, the nitrates and other preservatives, the way it's cooked, or some other factor entirely.
汉代道教组织曾在四川等地的一些主要通衢大道上设立“义舍”,内悬米肉,供行路之人免费取用。
In the Han Dynasty, Taoists set up "public houses" at the sides of main roads in Sichuan Province, where they left rice and meat free for consumption by passers-by.
成份:植物肉毒杆菌、米胚芽油、玻尿酸、维他命c、胶原蛋白。
Ingredients: vegetal botulinum, rice germ oil, HA, vitamin c, collagen.
等神灵来了以后,阿拉丁就说:“给我们拿米和肉来。”
And when the jinnee came, Aladdin said: 'Bring us rice and meat.
将五花肉洗净,切成3厘米见方的块,用开水汆一下备用。
Wash the pork, cut into 3 cm square block, with some back-up water Cuan.
用厨房肉锤,将鸡肉敲松、锤扁,至约0.5厘米厚,然后两面撒少许盐和黑胡椒,使入味。
With a meat pounder, pound the chicken breast to about 0.5cm thickness. Sprinkle on both side with salt and pepper to season.
将羊肋条肉洗净,切成4厘米见方的块。
用小包裹包装的肉团米饭通过管道送到地面下700米的矿工手中。
Meat balls with rice were sent in small parcels 700 metres down a pipe to the miners.
神灵走开了,转瞬间就用12 个金盘子装着米、肉、面包和水果回来了。
The jinnee went away, and came back in a second with rice, meat, bread, and fruit on twelve gold plates.
传统的便当包括有米、鱼或肉,以及一种或多种腌渍好的蔬菜或熟蔬菜作为配菜。
A traditional bento consists of rice, fish or meat, and one or more pickled or cooked vegetables as a side dish.
在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包着肉、花生、蛋黄及其它馅料,再以竹叶包裹。
A very popular dish during the Dragon Boat Festival is zong zi. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves.
猪肉一般是五花肉,切成16平方厘米的方块烹饪。
The pork is cut to around 16 square centimeters in dimensions, consisting of half fat and half lean meat.
将鸡胸肉洗净切成2厘米宽条状,加入酱油,花雕酒,玉米粉和胡椒粉腌制至少30分钟以上。
Wash and cut chicken fillet into 2cm wide strips then marinate with Soy Sauce, Cooking Wine, Cornstarch and Pepper for at least 30 minutes or more.
现年56岁的米罗·诺夫博士是一位生物学家和组织工程师,也是全世界为数不多的通过生物工程“培育”肉的科学家之一。
A developmental biologist and tissue engineer, Mironov, 56, is one of only a few scientists worldwide involved in bioengineering "cultured" meat.
现年56岁的米罗·诺夫博士是一位生物学家和组织工程师,也是全世界为数不多的通过生物工程“培育”肉的科学家之一。
A developmental biologist and tissue engineer, Mironov, 56, is one of only a few scientists worldwide involved in bioengineering "cultured" meat.
应用推荐