聪明的投资者应该放缓逃离的脚步,减少持有高风险资产和这只熊对峙下去。
Wise investors should resist the urge to flee, reduce their holdings of risky assets and stare down the bear.
或者,“它不值得聪明的投资者丢进去哪怕一个美元”。
Or it's nothing an intelligent investor would put a dollar in.
泰晤士报的报道表明,他能赚钱主要得益于他比其他投资者聪明,而并非把资源投到应有的地方。
The Times report suggests that he makes money mainly by outsmarting other investors, rather than by directing resources to where they’re needed.
泰晤士报的报道表明,他能赚钱主要得益于他比其他投资者聪明,而并非把资源投到应有的地方。
The Times report suggests that he makes money mainly by outsmarting other investors, rather than by directing resources to where they're needed.
每天至少有6个半小时,你都会对自己的聪明或愚蠢程度有一个实时的了解,而市场不会因投资者的经历、专业知识或净资产而加以区别对待。
For six-and-a-half hours a day, at a minimum, you get a real-time reading of how smart or idiotic you may be, and markets don't discriminate based on experience, expertise or net worth.
当周围人都在恐慌时,一些聪明的投资者应该在思考是不是到了买的时候了。
WHEN all around are panicking, smart investors should be cooly asking whether it is time to buy.
风险在于,聪明反被聪明误,到头来投资者不过只是算计了自己。
The risk is that, in trying to be too clever, investors merely outwit themselves.
玄妙的金融产品甚至已使其中的聪明的投资者失足。
Mystifying financial products have tripped up even their clever inventors.
在读《聪明的投资者》之前,我尝试着自己画图,用一些市场指标来预测股票的走势…我听股评家的点评。
Before reading (The Intelligent Investor)... I tried my hand at charting and using market indicia to predict stock moments... I listened to commentators.
因为他聪明并拥有着良好的关系(他的公司的投资者包括微软,英特尔,苹果,谷歌,索尼和诺基亚),其他聪明的人都乐于参加他的会议。
Because he is brainy and well connected (investors in his firm include Microsoft, Intel, Apple, Google, Sony and Nokia), other brainy people are happy to attend his pow-wows.
怎样成为更聪明的消费者、投资者和保存者。
价格反映了投资者和交易者的理性和聪明,同时它也反映了市场里的歇斯底里。
Prices reflect intelligent behavior of rational investors and traders, but they also reflect screaming mass hysteria.
迄今为止,上述理论没有一个被令人信服地证明正确,令许多聪明的投资者陷入困境。
As yet, none of the theories has been decisively proved correct. a lot of smart investors have been caught out as a consequence.
聪明的投资者明白,成功既是对新出现问题不断求解的过程。
The wise investor recognizes that success is a process ofcontinually seeking answers to new questions.
聪明的投资者明白,成功既是对新出现问题不断求解的过程。
The wise investor recognizes that success is a process of continually seeking answers to new questions.
千万别以为大投资者就很聪明。
其实这种聪明、合理的投资者并不一定都是非常理性的。
In fact, this smart, rational investors are not necessarily very rational.
聪明的投资者可以通过坚决持有自己的仓位,不受可怕波动的影响,而收益巨大。
A knowledgeable investor can earn huge percentage gains by holding his position without being terribly active.
迄今为止我读到过最重要的东西就是格雷厄姆在《聪明的投资者》第八章中所说的关于市场先生的内容。
Graham 's Ch. 8, in the book Intelligent Investor, on Mr. Market is the most important thing I have ever read.
迄今为止我读到过最重要的东西就是格雷厄姆在《聪明的投资者》第八章中所说的关于市场先生的内容。
Graham's Ch. 8, in the book Intelligent Investor, on Mr. Market is the most important thing I have ever read.
聪明的投资者断定它部可能成为事实。
不过,由于好机会的数量并没有突然增加,新一轮投资者的资金大多数表现欠佳,或者未能投进去(这属于聪明的少数)。
However, since the number of good opportunities did not suddenly increase, most of the new wave of investor resources either do poorly or are not invested (the smart minority).
永井浩二说:“日本投资者非常聪明,过去一直非常理性,未来很可能也会非常聪明。”
Japanese investors are clever and have been very logical in the past and probably will be clever going forward, " says Mr Nagai."
例如,如果我是一个聪明的投资者,我宁可花最少的可能在我的车。
For example, if I'm a savvy investor, I would much rather spend the minimum amount possible on my car.
例如,如果我是一个聪明的投资者,我宁可花最少的可能在我的车。
For example, if I'm a savvy investor, I would much rather spend the minimum amount possible on my car.
应用推荐