心理学家发现,检测泰德的聪明程度是很困难的,因为测验分数上限对他来说不够高。
Psychologists have found it difficult to test Ted's cleverness because they do not have high enough scores for him.
但是心理学和统计学不能混为一谈,也就是说知道你的同事的想法并不能够使你更加聪明。
But psychology and statistics don't mix. And knowing what your peers think doesn't make you any smarter.
一头熠熠卷发的平克是哈佛大学的心理学教授,他是出了名的聪明过人,举止落落大方,谈吐平易近人,虽身为科学工作者却又不乏新潮感。
Mr Pinker, a professorof psychology at Harvard with a full head of energetically curly hair, isfamous for being super-clever in a relaxed, media-friendly, funky-boffin kindof way.
博士发表在《社会心理学杂志》季刊上的这篇文章还认为,聪明的人不太相信上帝或持有保守观点。
Dr Kanazawa's research, in the journal Social Psychology Quarterly, also claims that intelligent people are less likely to believe in God or hold conservative views. Kanazawa.
俄勒冈大学心理学教授PaulSlovic是慈善研究中的先驱。他最近做了个聪明的实验。
University of Oregon psychology professor Paul Slovic, a pioneer in charity research, looked at this problem recently in a clever experiment.
“新生儿可以被称为‘聪明’,在于他们能够几乎不费吹灰之力地学习世界上的任何语言。”美国普渡大学的心理学家乔治·霍利奇如是说。
"Newborns can be said to be 'intelligent' in that they have the ability to almost effortlessly learn any of the world's languages," psychologist George Hollich of Purdue University said.
这本书对组织管理心理学方面的很多问题都有不错的阐述。它详细描写了一群看似聪明的人如何一起完成很多愚蠢的事。
It's a good look at issues in organizational psychology, because it describes in detail how a lot of seemingly smart people worked together to accomplish a lot of dumb things.
这本书对组织管理心理学方面的很多问题都有不错的阐述。它详细描写了一群看似聪明的人如何通过合作努力完成很多愚蠢的事。
It's a good look at issues in organizational psychology, because it describes in detail how a lot of seemingly smart people worked together to accomplish a lot of dumb things.
但是新墨西哥大学的进化心理学家杰弗里·米勒说,即使是麦迪逊街上最聪明的头脑,也处在科学以前的黑暗时代里。
But Geoffrey Miller, an evolutionary psychologist at the University of New Mexico, says that even the slickest minds on Madison Avenue are still in the prescientific dark ages.
一个非常聪明的心理学家曾经告诉我,如果你建立了目标并去完成它,你总有一种空空的感觉,因为目标不是你所想的就能实现。
A very wise psychotherapist once told me that if you set a goal, and achieve it, you are often left with an empty feeling because the goal is not what you thought it would be.
她是一个聪明的女孩,在达吉斯坦的教育大学学习数学,是这个地区里第一个攻读硕士学位的人,而且还选修了第二学位心理学。
A bright girl, she studied mathematics at Dagestan's State Pedagogical University. She became the first person from her district to do a master's, and took a second degree in psychology.
但聪明的心理学家已经排除这个原因了。
现在,我非常喜欢这类交互界面,因为从心理学上看,它非常地聪明。
Now I love this kind of interface, because it's so psychologically clever.
多年来,心理学家已经针对智商的高低是否跟“聪明”的基因或者婴儿时期的营养有关系进行过激烈的辩论。
For years, there's been vigorous debate among psychologists about whether a person's intelligence is the result of "smart" genes or a nurturing environment in infancy.
有一个故事:一位心理学家,把一只经过测试很聪明的猴子,关到一个铁笼子里。
There is a story: a psychologist, put a tested very clever monkey, close to an iron cage.
一头熠熠卷发的平克是哈佛大学的心理学教授,他是出了名的聪明过人,举止落落大方,谈吐平易近人,虽身为科学工作者却又不乏新潮感。
Mr Pinker, a professor of psychology at Harvard with a full head of energetically curly hair, is famous for being super-clever in a relaxed, media-friendly, funky-boffin kind of way.
答案:聪明的心理学。
从某个角度来说,他是个心理学专家也是个聪明的观察者。
From one point of view, he is an expert of psychology and a smart observer.
克莱尔·丹妮斯在耶鲁大学学习心理学,而她的祖父则曾经是耶鲁大学艺术与建筑学院的院长。聪明的头脑绝对是家族遗传!
Claire Danes studied psychology at Yale University, where her grandfather was the dean of the art and architecture school. Brains must run in the family!
这是否是一个市场,或者不过是一个古怪的心理学把戏,让猴子做出这样看似聪明实则不然的行为。
Is this a market at all, or did we just do a weird psychologist's trick by getting monkeys to do something, looking smart, but not really being smart.
“人们希望自己的孩子聪明,也希望自己的狗聪明,”领导该中心的心理学教授劳里·桑托斯(Laurie Santos)说。
"People like their kids to be smart, and they like their dogs to be smart," said Laurie Santos, a professor of psychology who directs the center.
“人们希望自己的孩子聪明,也希望自己的狗聪明,”领导该中心的心理学教授劳里·桑托斯(Laurie Santos)说。
"People like their kids to be smart, and they like their dogs to be smart," said Laurie Santos, a professor of psychology who directs the center.
应用推荐