一个好的上司总会聚精会神的倾听。
我仍然不能聚精会神的工作。
演讲者喜欢聚精会神的听众。
等到播的时候,大家都聚精会神的收听。
我给他讲这个故事的时候,他聚精会神的听。
他聚精会神的看书。
聚精会神的学习有助于使所学的知识永记不忘。
这个男孩在客厅里坐在他父亲身边,聚精会神的学习。
This boy concentrates on his studies as he sits next to his father in the living room.
它会使我们很难聚精会神的做事以及对别人保持礼貌。
It becomes harder to concentrate, and it becomes harder to be polite and civil to other people.
聚精会神的艺术可以辅助你成为一个出色的交易者。
The art of concentration can help you become a great trader.
我的奶奶和母亲都聚精会神的听着,脸上露出了骄傲的神色。
My grandmother and my mother listened eagerly, their faces lit up with pride.
我知道你觉得上英语课很无聊,但你必须强迫自己聚精会神的听。
I know you feel boredin the class, but you have force yourself to be concentrated.
他正聚精会神的看着电视,选择几个播报关于他自己的新闻频道。
He gestures to the camera operator to focus on the television, where he is selecting various channels that are broadcasting some news about himself.
尽管他寡不敌众,他高度聚精会神的表情没有流露出任何迟疑的痕迹。
His intense concentration betrayed no hint of doubt, though he was outnumbered.
我很容易受惊吓,跳起来或者身体震动,特别是在我非常聚精会神的时候。
I startle easily and physically jump or jolt, especially when I am concentrating deeply.
聚精会神的十分钟,哪怕是10秒钟,比一个小时的磨洋工要有效率的多。
It's better to spend a very, very high quality ten minutes, or even 10 seconds, than it is to spend a mediocre hour.
他的“显现”指的是“那种难于忘怀的了,令人聚精会神的最微妙最短暂的时刻。”
By epiphany he means 'the most delicate and evanescent of such memorable focusing moments. '
也许他对自己有些失望,甚至有些动摇,但至少那聚精会神的神情看上去一切都还顺利。
He may have been disappointed in himself, even shaken, but outwardly he was as smooth and focused as a socket wrench.
不知不觉便来到了学校,同学们都不约而同的聚精会神的注视着窗前的雪花,真是引人入胜。
Unknowingly came to the school, the students are staring at the window of the snow, is really fascinating.
他的夫人衣着整洁地坐在听众当中,骄傲地边听丈夫的讲解边观察着聚精会神的听众们的面部表情。
His wife was sitting among the audience, in a neat dress, carefully listening to her husband's explanation, while observing the attentive faces of the audience.
如果是这样,寻找一些方法让每个人都舒适一点——早上做需要聚精会神的工作,下午鼓励更多的讨论和合作。
If so, look for some way to make things easier for everyone - perhaps by spending the mornings on focused work, and encouraging more discussion and collaboration in the afternoons.
根据麦克·卢汉,热媒介导致社会分崩离析:当你读一本书的时候,你是一个人处在一种聚精会神的状态下。
According to McLuhan, hot media lead to social fragmentation: when reading a book, you are alone and in a focused state of mind.
(聚精会神的)专注是,在同时存在几个可能的观察对象或思考对象时,大脑清晰而生动地牢牢抓住其中一个的状态。
Attention is the taking possession by the mind, in clear and vivid form, of one out of what seem several simultaneously possible objects or trains of thought.
如果你有很多观众聚精会神的看电影,你同样有权利放弃糟糕的协议,或者是保证自己的附属权利,直接销售给粉丝。
If you have a big, engaged audience, you also have the freedom to walk away from a bad deal or to keep your ancillary rights and sell directly to your fans.
在这段被安全委员会形容为“聚精会神的讨论”过程中,两位飞行员都没有监控飞机的飞行进度,也没有检查地面塔台的通信。
During what the safety board described as a 'concentrated period of discussion' neither pilot monitored the progress of the airplane nor air-traffic control communications.
我的丈夫自信到以为自己聚精会神的看电视比赛就可以帮助自己喜欢的队伍。如果他喜欢的队伍处于弱势了,那他就会在卧室里大声教训他们。
My husband is so confident that when he watches sports on television, he thinks that if he concentrates he can help his team.
我的丈夫自信到以为自己聚精会神的看电视比赛就可以帮助自己喜欢的队伍。如果他喜欢的队伍处于弱势了,那他就会在卧室里大声教训他们。
My husband is so confident that when he watches sports on television, he thinks that if he concentrates he can help his team.
应用推荐