许多议会议员反对欧洲结成联邦。
在伯尔尼联邦议会上,瑞士的这种排外主义随处可见,比如威廉泰尔的雕像,对瑞士美德中的“智慧”和“繁荣”表达敬意的油画。
Such nativism is common of the federal parliament in Berne, with its William Tell statue and painted tributes to such Swiss virtues as “Wisdom” and “Prosperity”.
1971年,拉斯科、法伯和尼克松联合起来使议会通过了国家癌症法案,集合大量联邦资源专门用于癌症研究和控制。
In 1971, the combined forces of Lasker, Farber, and Nixon pushed the National cancer Act through Congress, tapping vast federal resources specifically targeted at cancer research and control.
此次票选的、拥有40个席位的联邦国民议会仅为咨询机构。
Not only does the 40-seat Federal National Council, for which they were voting, have only advisory powers.
联邦议会也一片仇恨的情绪。
(人口普查)结果将决定议会席位,以及囊括从运输到医疗各个方面的4万亿联邦基金的分配。
The results will determine the distribution of seats in Congress, as well as around $400 billion in federal funds for everything from transport to hospitals.
2008年,纽芬兰和拉布拉多省的丹尼·威廉斯(Danny Williams)同联邦保守党就资金起了纷争,结果保守党在该省议会颗粒无收。
In 2008 Danny Williams of Newfoundland and Labrador campaigned against the federal Conservatives over a funding dispute, depriving them of any seats in his province.
不和利益之间的嫉妒也为每年在此处举行的集合自联邦各地的伟大国家议会的组成和功用所缓和。
And the jealousies of jarring interests are allayed by the composition and functions of the great national councils annually assembled from all quarters of the Union at this place.
才有人类的议会,世界的联邦。
德国联邦议会专家的一个有法律依据的见解是,如果危机归咎于外界原因,比如投机者或者全球经济衰退,那么欧洲的协议是允许对希腊进行帮助的。
A legal opinion by Bundestag experts argues that help for Greece might be allowed by European treaties if the crisis can be blamed on outside forces, like speculators or the global recession.
政客争取西德联邦议会席位时对此几乎无言以陈。
Politicians have had little to say about this in their quest for Bundestag seats.
在周四上午举行的德国联邦议会上,611位议员出席这场气氛异常紧张的会议,最终523人投票赞成扩大欧洲金融稳定机构的权力。
Of 611 MPs present in a highly-charged sitting at the Bundestag on Thursday morning, 523 voted in favour of expanding the powers of the European Financial Stability Facility (EFSF).
很滑稽的是,现在一些议会共和党人要求联邦应急管理局增加预算。
Funnily enough, now some Republicans in Congress are demanding FEMA's budget be increased.
欧元区危机迫使默克尔通过不情愿的联邦议会推出了巨额紧急援助。
The crisis in the euro zone forced Mrs Merkel to push colossal bail-outs through a reluctant Bundestag.
从伯尔尼联邦议会上,听到了一个更加令人沮丧的争论,欧盟正在成为一个更加强硬的双边合作伙伴。
In Berne the still gloomier argument can also be heard that the EU is becoming a much tougher bilateral partner.
德国联邦议会把巴伐利亚州的议席比例由18%降至13%。
German unification reduced Bavaria's share of Bundestag seats from 18% to 13%.
默克尔的联邦议院办公室离联邦议会厅只有数步之遥,而她最近在办公室的表现证明了她要比她的前任沉着冷静的多。
That Mrs Merkel has a thicker skin than her (mostly forgotten) predecessor was evident recently in her Bundestag office, just steps away from the upholstered parliamentary chamber.
默克尔的联邦议院办公室离联邦议会厅只有数步之遥,而她最近在办公室的表现证明了她要比她的前任沉着冷静的多。
That Mrs Merkel has a thicker skin than her (mostly forgotten) predecessor was evident recently in her Bundestag office just steps away from the upholstered parliamentary chamber.
他们的任务是利益所有的灵魂,并且他们被更高实相的存有指引着,那些管理所有联邦,议会以及类似团体的高级存有们。
Their missions are for what is in the best interests of all souls, and they are guided by the higher authorities that administer to all federations, councils and similar groups.
代表议会由42位成员组成,三分之二是由联邦选举产生,三分之一是由RepublikaSrpska选举产生。
The House of Representatives is composed of 42 Members, two-thirds elected from the Federation and one-third elected from the Republika Srpska.
加拿大守旧党少数派在议会不信任投票中失败,此举将导致七年来第四次联邦选举。
The Conservative minority government in Canada has lost a no-confidence vote in parliament, a move that will trigger the fourth federal election in seven years.
联邦委员会和议会担心如果这一措施被批准,“很多人都会选择不工作,工作的人越来越少了”。%。
Thee Federal Council and Parliament feared that "fewer people would choose to work" if the measure had been approved.
去年,南卡罗来纳州的一名白人至上主义者在教堂枪杀了九名黑人。随后海利公开支持降下州议会大厦前的美利坚联邦旗帜。
Last year, after a white supremacist murdered nine black churchgoers in South Carolina, Haley supported a decision by legislators to remove the Confederate flag from the state house.
访问期间,我将同瑞士联邦委员会、联邦议会领导人会谈会见,同社会各界进行广泛接触和交流。
During my visit, I will have talks and meetings with leaders of the Swiss Federal Council and Federal Assembly and have extensive contact and discussion with people from various sectors.
“如果那发生了,议会将不需制定联邦隐私权政策,”他说。
"If that happens, Congress won't need to enact a federal privacy policy," he said.
“如果那发生了,议会将不需制定联邦隐私权政策,”他说。
"If that happens, Congress won't need to enact a federal privacy policy," he said.
应用推荐