美国联邦储蓄保险公司提出新的方案来重建遭受大出血的存保基金。
America's Federal deposit insurance Corporation proposed a novel solution for rebuilding its deposit-insurance fund, depleted after a spate of seizures.
联邦存款保险公司正起草一个计划来提高银行监管的费用以使其重建用于归还存款的基金。
The Federal deposit Insurance Corp. is drawing up a plan to raise the premiums it charges Banks so that it can rebuild the fund it USES to back deposits.
美国联邦存款保险公司提出了一个新的方案来重建因一系列银行倒闭而几近枯竭的存款保险基金。
America's Federal deposit insurance Corporation proposed a novel solution for rebuilding its deposit insurance fund, depleted after a spate of seizures.
银行可以让决策人——美联储、联邦存款保险公司还有其他机构——而不是巴塞尔的国际机构以及国际货币基金组织来监管它们。
Banks can offer to let national regulators — the Federal Reserve, the FDIC and others — regulate them instead of the international agencies in Basel and at the international Monetary Fund.
大部分的增长都是在去年九月财政部和联邦存款保险公司为货币市场基金的资产做出担保并放宽银行存款保险限额后发生的。
Much of that came after the Treasury and the Federal deposit insurance Corp. guaranteed assets in money-market funds last September and expanded deposit-insurance limits for Banks.
我们还会看到房价继续低糜,银行倒闭,联邦存款保险公司用尽其保险基金,而国会不得不出面挽救。
And we are going to see housing prices stay depressed, Banks failing, the FDIC [Federal Deposit insurance Corporation] insurance fund running out of money and the Congress having to bail that out.
联邦储蓄保险公司已经提议,要求银行预付450亿美金的保险金,用以补给其贫瘪的储蓄保险基金。
The FDIC has already proposed ways to bolster its depleted deposit-insurance fund by requiring banks to prepay some $45 billion of insurance premiums into the fund.
新倒闭的4家银行将由联邦存款保险公司接管,为此该公司需动用6.984亿美元保险基金。
The failure of the 4 banks will cost the Federal Deposit Insurance Corp's deposit insurance fund $698.4m.
联邦储蓄保险公司眼下的基金约450亿美元,为5年来的最低水平。
The FDIC's fund currently has about $45 billion, a five-year low.
案例学习:规避联邦存款保险公司( FDIC),肥皂剧的新台词,互助基金管理,评估的问题。
Case Studies: Circumventing the FDIC, The New Line of Soap, Mutal Fund Management, A Problem in Performance Evaluation.
最有可能实现的提议是从货币市场基金中抽取资金,建立资金流动性机制。这个提议类似联邦存储保险公司针对银行的存储保险机制。
The proposal that seems to be gaining most traction is for a liquidity facility funded by a levy on the industry, akin to the FDIC's deposit-insurance scheme for Banks.
最有可能实现的提议是从货币市场基金中抽取资金,建立资金流动性机制。这个提议类似联邦存储保险公司针对银行的存储保险机制。
The proposal that seems to be gaining most traction is for a liquidity facility funded by a levy on the industry, akin to the FDIC's deposit-insurance scheme for Banks.
应用推荐