负责中英联合联络小组、土地委员会及其他与过渡有关的事宜。
Responsible for the sino - British joint liaison group, land commission and other matters relating to the transition.
中葡联合联络小组于1988年1月15日中葡关于澳门问题的联合声明生效时成立,由双方各指派1名大使级的组长和另外4名小组成员组成,每方还可指派必要的专家和工作人员。
Each side designated a leader of ambassadorial rank and four other members of the group. Each side may also designate experts and supporting staff as required.
中葡联合联络小组于1988年1月15日中葡关于澳门问题的联合声明生效时成立,由双方各指派1名大使级的组长和另外4名小组成员组成,每方还可指派必要的专家和工作人员。
Each side designated a leader of ambassadorial rank and four other members of the group. Each side may also designate experts and supporting staff as required.
应用推荐