第二十三条中外合作办学机构的理事会、董事会或者联合管理委员会行使下列职权。
Article 23 the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall exercise the following powers.
王小姐:按现行法律规定,合作企业应当设立董事会或联合管理委员会。
Miss Wang:According to present law of China, a Chinese-foreign contractual joint venture should have a Board of Directors or a joint managerial committee.
第二十四条中外合作办学机构的理事会、董事会或者联合管理委员会每年至少召开一次会议。
Article 24 The council, board or joint administrative committee of a Sino-foreign cooperative education institution shall hold at least one meeting each year.
第二十四条中外合作办学机构的理事会、董事会或者联合管理委员会每年至少召开一次会议。
Article 24 the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee of a Chinese-foreign cooperatively-run school shall meet at least once a year.
第三十二条合作企业设总经理1人,负责合作企业的日常经营管理工作,对董事会或者联合管理委员会负责。
Article 32 the joint venture shall have one general manager in charge of daily operation and management of the joint venture as well as the Board of Director or the joint management Committee.
联邦通信技术委员会和食品医药管理局正在联合编写适用于无线医疗工业的新法规。
The FCC is collaborating with the Food and Drug Administration to write new rules for the wireless medical industry.
根据框架协议,双方还将成立一个由西门子高层管理人员和清华大学领导联合组成的指导委员会,指导双方的合作计划。
Under the agreement, selected senior Siemens executives and university leaders would form a joint Steering Committee to oversee the cooperation program between the 2 institutions.
中国企业联合会管理咨询委员会执委单位。
Executive member of China Enterprise Confederation Management Consultation Committee.
全美学校管理者联合会的管理机构为选举产生的董事会、执行委员会及指定顾问委员会。
AASA is governed by an elected Governing Board and Executive Committee. Additional opportunities for leadership involvement include appointed Advisory Committees.
全美学校管理者联合会的管理机构为选举产生的董事会、执行委员会及指定顾问委员会。
AASA is governed by an elected Governing Board and Executive Committee. Additional opportunities for leadership involvement include appointed Advisory Committees.
应用推荐