大陆航空和美联航的飞行员目前正在就一项新的联合劳工协议展开谈判,两家航空公司于去年秋天合并。
The pilots at Continental and United currently are in negotiations over a new joint labor agreement, following the merger last fall.
联合航空和大陆航空的合并可能会缔造更强大财政状况更稳定的航空公司,至少从短期和中期来看是如此的。
Bringing United and Continental together should create a stronger, more financially stable airline.at least in the short to medium term.
美国两家航空公司,联合航空和大陆航空公司宣布了他们的合并协议,这将产生世界最大的航空公司。
Two US airlines, United and Continental, have announced their merger in a deal that will create the world's largest airline.
据报道一些在航空公司间的会谈可能暗示合并风潮的来到。一项宣告可能来自联合航空和大陆航空,他们打算合并。
A flurry of reported talks among airlines could signal merger mania. A big announcement may come from United airlines and Continental airlines who are planning a possible combination.
美国联合航空公司与大陆航空公司已达成并购协议,组建世界上最大的航空公司。
US-based United Airlines and Continental Airlines have a GREed a deal to merge, creating the world's biggest carrier.
美国联合航空公司与大陆航空公司已达成并购协议,组建世界上最大的航空公司。
US-based United Airlines and Continental Airlines have agreed a deal to merge, creating the world's biggest carrier.
联合航空和大陆航空的合并可能会缔造更强大财政状况更稳定的航空公司,至少从短期和中期来看是如此的。
Bringing United and Continental together should create a stronger, more financially stable airline. at least in the short to medium term.
联合航空和大陆航空的合并可能会缔造更强大财政状况更稳定的航空公司,至少从短期和中期来看是如此的。
Bringing United and Continental together should create a stronger, more financially stable airline. at least in the short to medium term.
应用推荐