联合国贸发会议还指出债务仍然是一个问题。
联合国贸发会议预计全球产出今年增长大约3%,将比2007年降低一个百分点。
UNCTAD expects world output to grow by around three percent this year. That is almost one percentage point less than in 2007.
在债务问题方面,联合国贸发会议呼吁国际债权人找到更好的办法来调整债务偿还。
And pointing to the issue of debt, UNCTAD has called on international lenders to find better ways to restructure debt payments.
联合国贸发会议报告的主要观点是呼吁开发拥有坚实基础的更合适的世界金融体系。
A major idea in the UNCTAD report is its call for the development of a better world financial system with a more secure base.
联合国贸发会议说,美国的经济增长率将不到3%,根本不足以把失业率降低一点点。
It notes the United States will grow by less than three percent, not enough to make much of a dent in unemployment rates.
联合国贸发会议预计全球产出今年增长大约3%,将比2007年降低一个百分点。
UNCTAD D expects world output to grow by around three percent this year. That is almost one percentage point less than in 2007.
若能普遍形成谅解,联合国贸发会议就能用协议取代对抗;这项工作不能再拖延下去了。
If understanding prevails, UNCTAD is in a position to replace confrontation with agreement; it cannot be put off.
联合国贸发会议的报告说,拉丁美洲的经济增长预计将保持强劲,增长率大约在4%左右。
The report says growth in Latin America is projected to remain relatively strong at around four percent.
联合国贸发会议的报告预计,2011和2012年,全球经济将温和增长,增长率3%-3.5%。
The U.N. report forecasts moderate economic growth in 2011 and 2012 of between three and 3.5 percent.
目前,联合国贸发会议、经合组织、亚太经济合作组织、世界贸易组织都有专门的机构、委员会或工作小组来研究和协调竞争政策。
At present, UNCTAD, OECD, APEC and WTO also have special facilities or committees or working groups to study or harmonize the competition policy.
目前,联合国贸发会议、经合组织、亚太经济合作组织、世界贸易组织都有专门的机构、委员会或工作小组来研究和协调竞争政策。
At present, UNCTAD, OECD, APEC and WTO also have special facilities or committees or working groups to study or harmonize the competition policy.
应用推荐