为了解决这一问题,发布这一报告的联合国环境规划署建议:采取新的回收技术和政策,将垃圾转化为生产原料。
To combat the problem, the United Nations Environment Programme, which issued the report, recommends new recycling technology and policies to turn trash into raw materials for manufacturing.
联合国环境规划署(UNEP)之前的一份评估报告显示,到2032年,只有10%的大猩猩栖息地不会受到人类活动的侵扰。
Previous assessments by the United Nations Environment Programme (UNEP) predicted that only 10 percent of gorilla habitat would remain undisturbed by 2032.
根据联合国环境规划署的报告,较之碳储存,自然捕碳的方式更多,更好。
And according to a UNEP report, there are better natural ways to store carbon.
报告来自联合国环境规划署(UNEP),在今年气候峰会开幕日前几天发布。
The report, from the UN Environment Programme (Unep), comes days before the opening of this year's climate summit.
一份联合国环境规划署的报告称,石油泄漏严重污染了土地,海洋和空气,在某些地区甚至威胁到公众健康。
A report by the UN Environment Programme said oil spills had contaminated land, sea and air to such an extent that it seriously threatened public health in some areas.
联合国环境规划署(UNEP)发布的研究报告中显示,中国的长江及珠江入海口已列为缺氧的“死亡”地带。
China's Yangtze River and Pearl River estuaries have been newly listed as oxygen-deficient "dead zones", according to a study released by the United Nations Environment Programme (UNEP).
联合国环境规划署称«海洋垃圾:全球挑战»是首份试图盘点全球12个主要区域海洋废弃物污染的报告。
The study, Marine Litter: A Global Challenge, is the first attempt to take stock of the marine-litter situation in the 12 major regional seas around the world, UNEP said.
联合国环境规划署称«海洋垃圾:全球挑战»是首份试图盘点全球12个主要区域海洋废弃物污染的报告。
The study, Marine Litter: A Global Challenge, is the first attempt to take stock of the marine-litter situation in the 12 major regional seas around the world, UNEP said.
应用推荐