由联合国开发计划署实施的全球环境基金小额赠款项目正在北京召开区域研讨会。
The Global Environment Facility Small Grants Program, an initiative implemented by the United Nations Development Program, is hosting a regional workshop in Beijing.
克劳斯说,联合国儿童基金会正在计划建立至少100个所谓的儿童友善场所,为孤儿和无助的儿童提供一个安全的环境。
Klaus says UNICEF is planning to create at least 100 so-called child friendly Spaces, which will offer a secure environment for orphaned or unaccompanied children.
联合国儿童基金会正在水和环境卫生领域提供技术指导和用品,世卫组织正派遣一名流行病学家。
UNICEF is providing technical expertise and material in the area of water and sanitation; WHO has deployed an epidemiologist.
联合国儿童基金会说,在寄宿家庭的儿童和他们的家人居住环境狭窄,能够得到援助非常少。
UNICEF says children and families are living in cramped conditions with limited aid in these communities.
他还补充道,中心“是联合国儿童基金会同事的生命线,尤其是那些在不稳定环境中工作的同事。”
Fiszman said, adding that the centre "is a lifeline for UNICEF colleagues, particularly those working in unstable environments."
他还补充道,中心“是联合国儿童基金会同事的生命线,尤其是那些在不稳定环境中工作的同事。”
Fiszman said, adding that the centre "is a lifeline for UNICEF colleagues, particularly those working in unstable environments."
应用推荐