“我们开始看到人们对退休的看法发生了变化。”牛津大学人口老龄化研究所联合主任乔治·利森表示。
"We're beginning to see a change in how people view retirement," says George Leeson, co-director of the Institute of Population Ageing at Oxford.
哈佛研究中心联合主任马歇尔.高曼(Marshall Goldman)认为:“在苏联国内,一直存在着对动乱的恐惧和忧虑。
Says Marshall Goldman, associate director of Harvard's Russian ResearchCenter: "There is a traditionalfear and concern within the Soviet Union aboutpanic.
身为内布拉斯加大学的文学教授和沃尔特惠特曼档案馆联合主任之一,普赖斯先生说惠特曼每日要写十二封,“信中的话语与他判若两人”。
Twelve in one day “inhabiting the voice of another, ” notes Mr. Price, a literature professor at the University of Nebraska and co-director of the Walt Whitman Archive.
所谓“新爱的会议,”这是在一个拍摄的MPEG4格式与诺基亚n 90-定期,较高端的手机有售,在全球各地,纪录片的联合主任马塞罗门卡里尼说。
Called "New Love Meetings," it was filmed in a MPEG4 format with a Nokia N90 - a regular, higher-end cell phone on sale around the globe, documentary co-director Marcello Mencarini said.
联合国环境规划署执行主任埃里克·索尔海姆称赞中国是“世界上绿化沙漠最成功的国家之一”。
China was praised as "one of the most successful countries worldwide in greening the desert" by United Nations Environment Programme Executive Director Erik Solheim.
国家美术馆科学研究部主任、本次展览的联合策展人阿肖克·罗伊认为,尽管科技能够认定一幅画不是谁画的,但是不能证明是谁画的。
Ashok Roy, the National Gallery's director of scientific research and co-curator of this exhibition, believes that while technology can determine who did not paint a picture, it cannot prove who did.
阿拉伯联合酋长国卫生基金奖授予黎巴嫩的Rafic Hariri基金会,以及马尔代夫Manfaa老龄问题中心执行主任AminathJameel女士。
The United Arab Emirates Health Foundation Prize was awarded to the Rafic Hariri Foundation, Lebanon and Ms. Aminath Jameel, Executive Director Manfaa Centre on Ageing, Maldives.
下周,我们将与联合国人口基金执行主任ThorayaObaid讨论我们如何才能在现场与他们及其它方面更密切地开展协调以便把战略转变为实践。
Next week we will discuss with Thoraya Obaid, Executive Director of UNFPA, how we can coordinate even more closely in the field with them and others to translate the strategy into practice.
上周,非洲区域主任召集了来自世卫组织所有其它区域的代表,以便制定联合战略,使根除工作成为世卫组织跨区域的首要重点之一。
Last week, the regional Director for Africa brought together representatives from all other WHO regions to map out a joint strategy for eradication as a top, cross-regional priority for WHO.
“春季曾强劲反弹的消费者信心前两个月又萎靡不振,”大企业联合会消费者研究中心主任林恩·法兰克在一份声明中说。
"Consumer confidence, which had rebounded strongly in late spring, has faded in the last two months," Lynn Franco, director of the Conference Board Consumer Research Center, said in a statement.
联合国儿童基金会亚洲地区主任辛格女士最近刚刚从遭风灾打击的地区视察归来。
Anupama Rao Singh, the Asia regional director for the U.N. children's agency UNICEF has recently returned after touring places hit by the cyclone.
“我们已接近实现一种令人兴奋的可能性,”联合国儿童基金会非洲西部和中部区域主任Gianfranco Rotigliano博士说。
"We are on the cusp of an exciting possibility here," said Dr Gianfranco Rotigliano, UNICEF’s Regional Director for West and Central Africa.
联合国儿童基金会执行主任CarolBellamy说:“在很多地方,以往众多家庭生活在担心因麻疹失去他们子女的恐惧之中,而现在他们受到有效且不昂贵的疫苗的保护。”
"In many places where families once lived in fear of losing their children to measles, they're now protected by an effective and inexpensive vaccine," said Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF.
意大利联合信贷银行(Unicredit)固定收益策略部副主任卡祖拉尼(LucaCazzulani)说,气氛非常紧张,一部分是因为市场已经袭击了三个国家。
'Tension is very high, in part because the market has already raided three countries,' said Luca Cazzulani, deputy head of fixed-income strategy at Italy's Unicredit bank.
联合医院基金家庭医保计划部主任凯萝·利微恩就越来越多的男性全心照顾年迈双亲的风气这样说。
Carol Levine, director of the families and health care project at the United Hospital Fund, on the growing number of men who are providing primary care for their aging parents.
联合国开发计划署的印尼主任哈肯·布尔·科曼说,国际社会希望印尼的选举是干净、公平的。
The UN Development Program's country director in Indonesia, Haakan Bjorkman, says the international community wants Indonesia's elections to be clean and fair.
联合国儿童基金会亚洲地区主任辛格女士最近刚刚从遭风灾打击的地区视察归来。
Anupama Rao Singh, the Asia regional director for the U. N. children's agency UNICEF has recently returned after touring places hit by the cyclone.
由于审核所有申请需时,申请人获邀请参加联合招聘考试并不表示其已符合二级运输主任职位的入职条件。
As it takes time to process all applications, an invitation to the JRE does not imply that the qualifications of an applicant meet the entry requirements of the Transport Officer II post.
雷登的文章同样也引用了伊利诺伊大学香槟分校研发部联合副主任南希a。阿贝尔曼的话,南希的原话听起来没有塔米女士说的那么忧心忡忡。
Redden's article also quotes Nancy A. Abelmann, an Associate Vice Chancellor for Research at UIUC, who sounds much less concerned than Ms. Tami!
从2006年到2007年上海工业经济联合会(调研咨询部) 职 务:主任助理 职能范围:撰写各类报告、行政公文;
From 2006 to 2007 -Shanghai Federation of Industrial Economics (Research Consulting)Position: Assistant Director Terms of reference: write various reports, administrative documents;
联合国世界粮食计划署驻菲律宾区的主任维莱莉•瓜涅里(Valerie Guarnieri)表示,粮价飞涨意味自己的组织机构在食物上的花费要约占1900万美元预算经费中的60%,而去年则是45%。 瓜涅里还表示,“涨价对我们开展行动产生巨大影响”。
World Food Program, which feeds about 1.1 million Filipinos, says rising prices mean her organization will have to spend about 60% of its $19 million budget on food, up from 45% last year.
联合国世界粮食计划署驻菲律宾区的主任维莱莉•瓜涅里(Valerie Guarnieri)表示,粮价飞涨意味自己的组织机构在食物上的花费要约占1900万美元预算经费中的60%,而去年则是45%。 瓜涅里还表示,“涨价对我们开展行动产生巨大影响”。
World Food Program, which feeds about 1.1 million Filipinos, says rising prices mean her organization will have to spend about 60% of its $19 million budget on food, up from 45% last year.
应用推荐