如果你怀疑现在的职场压力比几十年前更大,那么你是对的。
If you suspected that the workplace had gotten more stressful than it was just a few decades ago, you're right.
在过去的十年里,所谓的“千禧一代”中的新一批年轻女性进入了职场。
A new batch of young women members of the so-called Millennial generation has been entering the workforce for the past decade.
几十年来,过瘦的模特一直是争议的焦点,两名研究人员表示,模特的体重应该是职场的健康和安全问题。
Excessively skinny models have been a point of controversy for decades, and two researchers say a model's body mass should be a workplace health and safety issue.
受害者总是年轻人,是在十年前连自由都没有的受教育的职场女人。
The victims are almost invariably young, educated working women who are enjoying freedom unknown even a decade ago.
2004年以来的最近十年里,我们看到了不断增长的英语需求,包括出国留学英语、职场英语及各种文化交流英语。
The last ten years, since 2004, we see the continuous growth in the demand for English, English for study abroad, English for work, and English for all kinds of cultural exchange.
未来十年将陆续进入职场的人对汉语和西班牙的掌握情况可能要好些。
Employees entering the work force in the next decade might be better prepared.
十年前,互联网的繁荣使得职场休闲装成为一种时尚;而在十年之后,保守的法律领域仍需要时间来接受这一潮流。
A decade after the dot-com boom pushed casual workplace attire into vogue, the conservative legal field is still slow to embrace the trend.
我们总是忘记,就算在发达国家,女性大量跻身职场也是近几十年的事。
It is easy to forget that even in developed countries they arrived in strength in the labour force only a few decades ago.
十年前,如果一个雄心勃勃的中国职场人想获得MBA学位,惟一的选择就是出国。
If an ambitious Chinese professional wanted an MBA a decade ago, practically the only option was to go abroad.
十年前,如果一个雄心勃勃的中国职场人想获得MBA学位,惟一的选择就是出国。
If an ambitious Chinese professional wanted an MBA a decade ago, practically the only option was to go abroad.
应用推荐