他简单地谈到作为弥赛亚他的职分。
因此,管家职分就是一种分赐。
撒迦利亚按班次在神面前供祭司的职分。
8once when Zechariah's division was on duty and he was serving as priest before god.
基督如何执行先知的职分?
撒迦利亚按班次,在神面前供祭司的职分。
他当选后立即着手将要职分派给他的朋友和支持者们。
Immediately after his election he began to distribute major offices among his friends and supporters.
把你管家职分的账目交代清楚,因你不能再作管家了。
Render the account of your stewardship, for you can no longer be steward.
掠必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我。
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward.
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
怎样膏他们的父亲,也要照样膏他们,使他们给我供祭司的职分。
Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests.
精工作的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
我对你们外邦人说这话。因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分。
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office.
精工做的礼服,和祭司亚伦和他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。
And the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
如果它不一定与使徒职分有关,与神启性无关,那真正的原因是什么?
If it's not necessarily apostleship, and it's not inspiration, what are the real reasons?
亚伦死在那里,就葬在那里。他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。
There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华,一日尽一日的职分。
David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the Lord to minister there regularly, according to each day's requirements.
精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。
The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华,一日尽一日的职分。
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required.
我要使会幕和坛成圣,也要使亚伦和他的儿子成圣,给我供祭司的职分。
So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
我们从他受了恩惠,并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道;
Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
我们从他受了恩惠,并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道。
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name.
保罗说:“神已赐我们职分,要我们劝导所有人与他和好,蒙他喜悦。”
Paul said, "God has given us the privilege of urging everyone to come into his favor and be reconciled to him."
我要使会幕和坛成圣,也要使亚伦和他的儿子成圣,给我供祭司的职分。
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
我要使会幕和坛成圣,也要使亚伦和他的儿子成圣,给我供祭司的职分。
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
应用推荐