一个是聪明美丽的职业白领;
目标客户年龄大约在20-30岁左右,受良好教育,职业白领,具有一定品位,愿意通过电子商务或目录直销等新渠道购买的女性群体。
The target customers are aged around 20-30, who are well educated, profession group, have a taste for quality, and are receptive to ecommerce.
年轻的白领工人势不可挡离开的理由并非因为他们的薪酬过低,而是因为他们看不到自己职业生涯的前途。
The overwhelming reason younger white-collar workers leave their jobs is not because their salaries are too low but because they see no career paths there.
像许多受访的白领自由职业者一样,克拉比斯将兼职工作看作她生活的固定组成部分,并计划即使今年晚些时候减薪取消,自己也会继续当兼职族。
Like many of the white-collar freelancers interviewed, Ms. Klabis sees moonlighting as a permanent part of her life and plans to continue even after the pay cut is lifted later this year.
但是白领女性也正是在职业生涯开始阶段开始落后于她们的男性同伴。
But corporate women start to fall behind their male peers right from the beginning.
知名找工作网站51job分析,越来越多的大学毕业生和白领人员正逐步降低工资预期,公司资深职业规划师冯丽君如是说。
The popular job-search Web site 51job.com is seeing more university graduates and white-collar workers looking for lower-status jobs, said Feng Lijuan, the company's chief career adviser.
“失业对于中等技术水平的白领或蓝领职业的影响要大于高技术的白领职业或低技能的蓝领职业”。
Job losses have been “far more severe in middle-skilled white- and blue-collar jobs than in either high-skill, white-collar jobs or in low-skill service occupations.”
白领工人,高薪工人,职业工人们比以前更为灵活。
White collar workers, high-paid workers, professional workers have more flexibility than they used to.
提供高薪白领工作的自由职业网站不断增加,要想成为兼职族因此也变得更加容易。
The growth of freelance websites to higher-paid, white-collar occupations is making it easier to moonlight.
不仅是在医学界,在许多其它领域也一样。面对传统白领职业中令人感到目眩的各种要求,人们正在寻找其它选择。
Not only in medicine but in many other fields as well, people are finding alternatives to the daunting demands of traditional white-collar professions.
公司犯罪不应与白领犯罪混淆,后者指的是犯罪者的职业,其罪行可能是针对企业的。
Corporate crime-committed by businesses-should not be confused with white-collar crime, which refers to the occupation of the perpetrator and may be directed against a business.
目前,很多大学生已经开始转变思想,将目光从“高精尖”的白领职业转而投向传统的服务行业。
Now, many students have turned their eyes from white-collar jobs with high payment to traditional service positions.
顾客:成功职业人士,例如:公司白领,企业老板,社交名媛,美女作家等社会高层人群。
Customer: successful career, such as: white-collar companies, business owners, social celebutante found on high-level writers, and other social groups.
职业:白领,企业高层,企业老板等中高收入阶层。
Occupation: white collar, the management level of enterprises and bosses of enterprises with rich income.
本文通过对广州市某股份制银行女性白领的职业和生活境况研究发现,性别职业隔离现象还普遍的存在于都市白领中。
Using many white-collar women who worked in a commercial bank in Guangzhou as sample, this paper found out the occupation segregation is pervasive in white-collar jobs.
整款采用高级锻面料,带有光泽,属于正装套装,上衣运用五角星形领型,收腰,下装腰部多省,较合身,适合白领职业人士。
This suit is made of upmarket sleek satin. The top features the creative collar. Skirt with many darts, is well-fitting. Made exclusively for professional ladies.
跆拳道练习者学历结构较高,职业以大中学生和各企业、公司的白领为主;
Most of the taijiquan practicers haven't high academic background, and their occupational structure are those with regular work and working and rest on schedule.
跆拳道练习者学历结构较高,职业以大中学生和各企业、公司的白领为主;
Most of the taijiquan practicers haven't high academic background, and their occupational structure are those with regular work and working and rest on schedule.
应用推荐