所有伤害和职业疾病皆可避免。
职业类院校的体育教学,是以提高劳动者的身体素质,预防不同的职业疾病为主要目标。
The purpose of physical education in vocational colleges is to build up labor's health and to prevent laborers in various fields from diseases.
汽车驾驶员精神负荷状态下的心率变异性分析对于揭示驾驶员职业应激特点,预防驾驶员职业疾病,保护驾驶员身体健康及提高行驶安全性有重要意义。
Analysis of HRV on driver's mental stress helps reveal a driver's occupation characteristics, prevent him from professional diseases, protect his health, and improve the safety during driving.
众所周知,某些疾病与职业有关,比如煤矿工人的肺病。
It's commonly known that certain diseases are linked with occupations like lung disease in coal miners.
宁可着眼于长期的计划或考虑将来的职业目标也不要工作在压力之下,以及可以预计到的由疾病导致的错误的紧急项目。
Rather than work on pressing, urgent projects that he might mistakes on due to his illness, he instead focuses on long-term planning and thinking about his future career goals.
他还定期的做一些演讲:关于他自己与心理疾病之间的斗争,以及寻求帮助对他的职业生涯和个人生活意味着什么。
He also regularly speaks out on the subject of his own struggles with mental illness and what it has meant to him both professionally and personally to seek help.
大脑分析师可以帮助你侦查出骗局、诊断你的神经疾病、判断你的智商、为你收集准确的市场调研信息和帮你找到正确的职业。
People could detect deception, diagnose mental illness, identify intellectual strengths and collect accurate market research and even get help picking careers best suited to their brains.
致力于职业类疾病的研究多年,对很多员工做了很多关于他们在使用办公室冰箱时遇到的最糟糕的事情。
Henneman, who has devoted much of her career to studying this occupational hazard, surveyed people on the worst things they'd encountered in office refrigerators.
男性中这一疾病负担较重,可能的解释可以包括冒险行为和职业危害水平较高。
Possible explanations of the greater burden seen among males may include higher levels of risk-taking behaviours and hazards within occupations.
他的朋友们,一群年轻,富有推动力的企业家和职业人士认为他们可以像面对任何的商业挑战一样打败他的疾病。
His friends, a tight-knit group ofyoung and driven entrepreneurs and professionals, decided they would attack hissickness as they would any business challenge.
过去几个月发生的事显示,职业足球中的心理疾病会在相当长的时间内伴随着我们。
What the past few months have shown is that the issue of mental health in professional football will stay with us for a long time to come.
在一场婚姻中你如何计算时间?在一个职业生涯中?在一项研究中?在一场疾病中用什么方式来计时?不是使用秒,分,小时,天来计算时间的。
How do you count time in a marriage? In a career? In a research project? What is the measure of time during an illness? Not seconds, minutes, hours, days.
治疗这种疾病的方法之一是,如果第一份职业的大门关闭,你要有能力调整期望值,重新定位自己。
One of the cures for this disease is the ability to adapt your expectations and reinvent yourself if the door has slammed shut on your first profession.
一个新的研究表明,相对其他职业女性,承受着工作压力的职业女性引发心脏病或其他形式的心脏疾病的可能性更高。
Women who are stressed at work are more likely than other working women to have a heart attack or other forms of heart disease, a new study suggests.
并且因此,就像患有慢性疾病如糖尿病的人完全可能读完博士,“我打算自己的职业生涯从事学术研究,”威尔·斯曼说。
And so, just as someone with a chronic condition such as diabetes might fully expect to finish a PhD, "I plan to pursue a career in academic science," Wiersma says.
加强重大传染病、慢性病、职业病、地方病和精神疾病的预防控制和规范管理。
We will strengthen the prevention, control and standardized management of major communicable diseases as well as chronic, occupational, endemic and mental illnesses.
供职于哈佛大学医学院、研究精神分裂症及其他神经系统疾病40余年的约瑟夫·科伊尔,早期就开始了他的职业生涯路径。
Joseph Coyle, with Harvard Medical School, who has studied schizophrenia and other neurological disorders for more than 40 years, was drawn into his career path early on.
就业援助项目,为那些严重精神疾病患者提供了工作机会,并一直提供定点援助,使得他们能够拥有正当的、能养活自己的职业。
Supported employment programs afford those with severe mental illness the opportunity for employment in viable and valid work scenarios with supportive assistance on-site and as needed.
预防、治疗和控制传染病、风土病、职业病和其它的疾病;和。
Prevent, treat and control epidemic, endemic, occupational and other diseases; and.
如果父母同意捐献它们,支持者说,在治疗人类疾病的要求下,不好好利用它们是缺乏职业道德的。
If parents agree to donate them, supporters say, it would be unethical not to do so in the quest to cure people of disease.
职业倦怠已被视为现代社会的危机和现代生活的疾病。
Professional tiredness has been regarded the crisis and illness in modem society and life.
抑郁症是一种常见的情感障碍性疾病,严重影响个体的身心健康、社会交往、职业能力及躯体活动。
Depressive disorder is a kind of frequent affective disturbance disease, which can affect individual physical and mental health social communication vocational ability and body activity severely.
导则B4.3.1—关于职业事故、伤害和疾病的规定。
Guideline B4.3.1 - Provisions on occupational accidents, injuries and diseases.
这项研究发现,低职业阶层的女性死亡更多源于心脏和循环类疾病,而非癌症;
The results show that women in the lower occupational groups were more likely to die of diseases of the heart and circulation, but not cancer.
职业理疗师帮助那些受伤后,外科手术后,或患疾病后肌肉和关节运动受到抑制的人们恢复正常的生理功能。
Occupational therapists help a person return to normal function after an injury, surgery, or disease that inhibits the normal use of their muscles and joints.
随着目前非传染性疾病日益增多,家庭医生的技能对于这类疾病的预防和有时持续终生的连续护理至关重要,但这一职业却正在消失。
Family physicians are a vanishing profession right at the time when the rise of noncommunicable diseases makes their skills essential for prevention and the continuity of sometimes life-long care.
职业病危害控制效果评价忽视了不良工作因素对健康的影响、工作相关疾病的评价及对管理、保健措施的评价。
The effects from bad working factor to health, the work-related disease assessment and management and prevention measures were neglected in the occupational hazards assessment.
必须在人类与疾病的斗争中加强医务人员的职业防护与保健。
We have to enhance the professional protection and health care in medical workers while fighting with diseases.
必须在人类与疾病的斗争中加强医务人员的职业防护与保健。
We have to enhance the professional protection and health care in medical workers while fighting with diseases.
应用推荐