许多职业父母都依靠亲戚或者保姆来帮忙照看孩子,这有可能对亲子关系带来不利影响。
Many working parents rely on relatives or nannies to take care of their children, which may have bad impact on parents-child relationship.
主要经济代价源自职业父母或监护人缺勤在家照顾孩子。
The main economic cost arises from absenteeism of working parents or guardians who have to stay home to take care of their children.
职业父母亲常常是把孩子从唱诗班接回来,再送到棒球营接受训练,还要监督孩子做家庭作业。
Professional parents shuttle their kids from choir practice to baseball camp and check that they are doing their homework.
开展该调查的Workopolis.com求职网站的总裁帕特里克•萨利文说:“我觉得这对于所有职业父母来说都很难……兼顾工作和家庭的确不容易。”
"I think it's tough for all working parents ... Trying to juggle is a difficult task, " said Patrick Sullivan, president of job site Workopolis.com, which conducted the poll.
很多人会在22岁或23岁加入警察的队伍,或者是受到从事警察职业父母的深刻影响而从事这份职业。” ,不过对警察遭遇的同情可能也会促进招募工作进行。
Many people join the profession when they're 22 or 23 when parents still have a heavy influence, " says Scott Walton, deputy chief in Dallas, though sympathy can also boost recruitment."
她父母支持她的职业选择。
虽然姚明的父母都是职业篮球运动员,但他们没有想到儿子会从事同样的事业。
Although both of Yao Ming's parents were professional basketball players, they didn't expect their son to follow in their footsteps.
他问他的父母他是否可以给每个职业足球队写信。
He asked his parents if he could write to every professional football team.
尽管墨西哥移民的孩子在教育和职业成就方面比他们的父母做得更好,加州大学洛杉矶分校的社会学家爱德华·特勒斯发现这种增长不会持续下去。
Although children of Mexican immigrants do better, in terms of educational and professional attainment than their parents, UCLA sociologist Edward Telles has found that the gains don't continue.
在我选择职业时父母总是鼓励我。
My parents have always encouraged me in my choice of career.
他的父母认为,他需要花更多的时间在功课上,因为要成为一名职业体育明星是很难的。
His parents believe that he needs to spend more time on his homework because it is difficult to become a professional sports star.
我们要求,有天赋的父母贫困的孩子,无论阶层与职业,国家支付其教育的费用。
We demand the education of gifted children of poor parents, whatever their class or occupation, at the expense of the State.
其种包括种族、性别、出生地、父母的教育水平、以及父亲的职业。
Among these are race, gender, birthplace, parent's educational level, and their father's occupation.
孩子的身体都已经发紫了,但蒙逊先生和同伴的职业素养遭遇了父母的绝望眼神,他们竭尽所能。
The child’s body was blue, but Mr. Monson and his fellows met parental despair with professional focus and did everything they could.
孩子的身体都已经发紫了,但蒙逊先生和同伴的职业素养遭遇了父母的绝望眼神,他们竭尽所能。
The child's body was blue, but Mr. Monson and his fellows met parental despair with professional focus and did everything they could.
难道继续让你的父母继续为你在你的职业生涯中做决定,这就会更好吗?
Better yet, let your parents continue to decide for you even if it comes to making a choice in your career path!?
还在上高中的时候,他的父母就已经为他进行了职业规划。
His parents have already mapped out his whole career, even though he is still in high school.
第三个受荣者导演斯特芬·索德伯格谈到了父母的期望,“如果你有一个孩子,你会希望他们找到他们喜欢的职业,”他说。
A third honoree, the director Steven Soderbergh, brought up parental expectations. "If you have a child, you hope that they'll find something that they love to do," he said.
父母的职业似乎非常相似。
你可以调查你所在行业的公司,或者,加入在线社交网站,或是问问父母的朋友和参加相关的职业组织。这些都能帮你建立新的联系。
Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations.
16岁时,他违背父母意愿,离家到欧洲成为职业国际象棋选手。
When he was 16, he left home against his parents' wishes to become a professional chess player in Europe.
在我的父母去世后,我和我的哥哥产生了矛盾,我面临着税务危机和职业危机。
After my parents’ deaths, I’d been in conflict with my brother, and I was facing daunting tax and career troubles.
尽管她的父母希望16岁的她能做一些女孩子们常做的的事情,像学法语,而她却以职业斗牛士的身份走遍了拉美的各个斗牛场。
At 16, though her parents wished she would do something ladylike, such as learning French, she was touring professionally round the bullrings of Latin America.
在职业道路上,父母所扮演的角色对一个人选择的职业成功与否起着举足轻重的作用。
In career pathing, the parents' role plays a major part for the individual's success in identifying their chosen career.
这些地区的女性要照顾她们的丈夫、小孩,大多数人还要照顾年迈的父母。即使当她们是全职职业女性时,她们也理应继续扮演这些角色。
Women there are the primary caregivers for husbands, children and, often, for ageing parents; and even when in full-time employment, they are expected to continue to play this role.
被无数盘根错节的未来包围着,难怪那么多毕业生会选择他们了解的职业最终走上了和父母一样的道路。
Surrounded by these endless spiralling futures, it is no wonder that many a school-leaver sticks with what they know and follows in parental footsteps.
佩蒂没有自己的职业,这个现实老是像鬼死的缠着她,并且她的童年生活过得也很艰难。他父母不管她,只关心比她那些滑头滑脑,聪明伶俐的姐妹们。
Patty's lack of a professional career haunts her, and her childhood wasn't easy either — her parents ignored her in favor of her brighter, quirkier sisters.
我并不想把佩林当作一个不关心孩子的妈妈,因此,上述貌似无良父母的轻率言谈恐怕正反映并强化了那些有孩子的职业女性不得以而为之的“自我催眠”。
I'm unwilling to believe that Palin is an uncaring mother, so this blithe statement of unreflective parenting reflects and reinforces what working women with children seem obliged to tell themselves.
切尔西上幼儿园的时候,她和班里的同学都被问到父母的职业。
When Chelsea was in kindergarten, she and her classmates were asked what their parents did for a living.
我们职业道德的形成很大程度上是从小时候观察我们的父母开始的。
Much of our work ethic starts in childhood by watching our parents.
应用推荐