了解这些信号和症状的含义在医生的培训中占有很大的比重,医生还需在其整个职业生涯的临床实践中不断完善这个本领。
Knowing how to interpret all those signs and symptoms takes up much of a doctor's education and is refined over a lifetime of clinical practice.
我希望我们病理医生努力与临床医生交朋友,而不是职业敌人。
I hope we pathologists try to make clinicians as your friends, not your professional enemies.
结论:临床医生面临较大的工作压力且职业倦怠严重,应引起各医院管理层的重视。
Conclusion: Doctors are confronted with job stress and have serious vocational burnout, which should be paid more attention to by the administrators of all the hospitals.
主要表现为基础医疗护理质量环节薄弱,医生缺乏临床实践经验和诊治病人的整体观,缺乏良好的职业道德和责任心。
It was mainly manifested by weakness in basic nursing quality, lack of practical experience and overall idea of treatment, lack of career morality and responsibility in doctors.
我很高兴有机会为一位技术好、沉着、成熟的临床医生的职业生涯提供支持。
I am delighted with the opportunity to support the career of a skillful, poised and mature clinician. I think his experience, poised and mature clinician.
第二,在医生方面,受共情疲劳、人格类型、情绪状态、需要层次和职业态度、认知水平和思维方式的影响,亦有可能导致疾病临床诊断的准确性降低。
On the other hand, the doctors may low down their veracity by languor, type of personality, emotional state, hierarchy of needs, career attitudes, cognition and mode of thinking.
第二,在医生方面,受共情疲劳、人格类型、情绪状态、需要层次和职业态度、认知水平和思维方式的影响,亦有可能导致疾病临床诊断的准确性降低。
On the other hand, the doctors may low down their veracity by languor, type of personality, emotional state, hierarchy of needs, career attitudes, cognition and mode of thinking.
应用推荐