• 平安不平安何干。

    ' 'Jehu replied,' What do you have to do with peace?

    youdao

  • 平安不平安何干。

    'Jehu replied,' What do you have to do with peace?

    youdao

  • 平安不平安何干。

    ' 'What do you have to do with peace?' Jehu replied.

    youdao

  • 10:20,要巴力宣告严肃

    And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal.

    youdao

  • 若是这样伸手,他就伸手。

    'If so,' said Jehu, 'give me your hand.'

    youdao

  • ,要巴力宣告严肃。于是宣告

    And Jehu said, proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.

    youdao

  • 耶户扔下来。

    And he said, Throw her down.

    youdao

  • 耶户,你和华怎样热心

    Jehu said, 'Come with me and see my zeal for the Lord.' Then he had him ride along in his chariot.

    youdao

  • 户说将首级门口堆,搁明日

    Then Jehu ordered, 'Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.'

    youdao

  • 你们意思,不容人逃出斯列报信

    And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.

    youdao

  • 你们的意思,不容人逃出斯列报信

    And Jehu said, If this is your desire, let no fugitive depart from the city and go and tell it in Jezreel.

    youdao

  • 他们回去告诉耶户正应验和华仆人提斯比人以利的话,斯列田间,必吃洗别的

    They went back and told Jehu, who said, 'This is the word of the Lord that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: On the plot of ground at Jezreel dogs will devour Jezebel's flesh.

    youdao

  • 的军长毕甲,你把列人的田间

    Jehu said to Bidkar, his chariot officer, 'Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite.

    youdao

  • 于是利米对和华不是名为巴施珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是四面惊吓的意思)。

    Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.

    youdao

  • 利甲儿子约拿力庙,拜巴力,你们察看察看,在你们这里不可有和华仆人,只可容留拜巴力的人。

    Then Jehu and Jehonadab son of Recab went into the temple of Baal. Jehu said to the ministers of Baal, 'Look around and see that no servants of the Lord are here with you-only ministers of Baal.'

    youdao

  • 吩咐掌管礼服拿出礼服来,给一切力的人穿。

    And Jehu said to the keeper of the wardrobe, 'Bring robes for all the ministers of Baal.'

    youdao

  • 犹大王亚玛与群臣商议就差遣使者去见孙子,约哈斯儿子以色列约阿施,,你,我们二人相见战场。

    After Amaziah king of Judah consulted his advisers, he sent this challenge to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel: 'Come, meet me face to face.'

    youdao

  • 9:13他们急忙自己衣服上层台阶使坐在上。他们吹角耶户王了。

    Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

    youdao

  • 9:6耶户起来屋子,少年人将头上,和华以色列如此膏你作和华以色列的

    And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.

    youdao

  • 进去吃了了,吩咐,你们被咒诅妇人葬埋了,因为女儿

    Jehu went in and ate and drank. 'Take care of that cursed woman,' he said, 'and bury her, for she was a king's daughter.'

    youdao

  • 10:9次日早晨,出来站着你们都是公义的,背叛主人,将他杀了。这些却是谁的呢。

    And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?

    youdao

  • 那里前行,恰遇儿子约拿达来迎接耶户安,对他诚心待诚心待你吗?

    After he left there, he came upon Jehonadab son of Recab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, 'Are you in accord with me, as I am with you?'

    youdao

  • 又给他们写信你们归顺听从的话,明日这时候你们主人首级带到斯列来见我。

    Then Jehu wrote them a second letter, saying, 'If you are on my side and will obey me, take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.'

    youdao

  • 9:34耶户进去了,吩咐你们被咒诅妇人葬埋了,因为女儿

    And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

    youdao

  • 他们吹角耶户了。

    Then they blew the trumpet and shouted, 'Jehu is king!'

    youdao

  • 骑马的就迎接王问平安不平安。

    The horseman rode off to meet Jehu and said, 'This is what the king says:' Do you come in peace? '.

    youdao

  • 追赶把这人车上

    And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot.

    youdao

  • 骑马迎接耶户王问,平安平安。

    So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace?

    youdao

  • 骑马迎接耶户王问,平安平安。

    So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定