及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛
Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel
及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
And when the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
书8:30那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
Joshua 8:30 Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal.
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel.
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的神筑一座坛。
Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the LORD, the God of Israel.
应用推荐