大能的勇士阿,耶和华神与你同在。
你在天堂将赐福予我,耶和华神。
I will bestow the luck in the heaven to give you. Jehovah god.
因为耶和华神是拯救我们的磐石!
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。
Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?
耶和华神阿,你看顾我好像看顾高贵的人。
You have looked on me as though I were the most exalted of men, o Lord God.
耶和华神阿,愿你的祭司披上救恩。愿你的圣民蒙福欢乐。
May your priests, o Lord God, be clothed with salvation, may your saints rejoice in your goodness.
耶和华神阿,求你起来,和你有能力的约柜同入安息之所。
Now arise, O Lord God, and come to your resting place, you and the ark of your might.
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华神。
But I know that you and your officials still do not fear the Lord God.
这工程甚大,因这殿不是为人,乃是为耶和华神建造的。
The task is great, because this palatial structure is not for man but for the Lord God.
大卫说,这就是耶和华神的殿,为以色列人献燔祭的坛。
Then David said, this is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
这工程甚大,因这殿不是为人,乃是为耶和华神建造的。
The task is great , because this palatial structure is not for man but for the lord god.
3:4耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说,摩西,摩西。
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses.
耶和华神就用那人身上所取的肋骨,造出一个女人,领她到那人跟前。
Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
耶和华神阿,求你不要厌弃你的受膏者,要记念向你仆人大卫所施的慈爱。
O Lord God, do not reject your anointed one. Remember the great love promised to David your servant.
耶和华神阿,求你不要厌弃你的受膏者,要记念向你仆人大卫所施的慈爱。
LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
耶和华神安排一棵蓖麻,使其发生高过约拿,影儿遮盖他的头,救他脱离苦楚。
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief.
耶和华神让他像四周举目,只要他眼能看见的,耶和华神都要赐给他和他的后裔。
The Lord told him to look in every direction as far as he could see and then said that his family would someday have it all.
大卫在阿珥楠禾场献祭,耶和华神使火从天降下在祭坛上。止息了一场可怕的灾难。
David offered sacrifices at the threshing floor of Ornan. The Lord sent down fire from heaven on the altar and stopped a terrible plague.
耶和华神就差遣一个使者进入亚述王营中,把所有大能的勇士和官长、将帅尽都灭了。
The Lord answered sending a angel and he killed all the fighting men, leaders and officers of the army of Assyria in the camp.
耶和华神就差遣一个使者进入亚述王营中,把所有大能的勇士和官长、将帅尽都灭了。
The Lord answered sending a angel and he killed all the fighting men, leaders and officers of the army of Assyria in the camp.
应用推荐