• 摩西亚伦:“你告诉以色列全会众:‘你们就近耶和华面前,因为已经听见你们怨言了。’”

    Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the Lord, for he has heard your grumbling."'

    youdao

  • 耶和华摩西:“告诉子孙祭司祭司不可为民中的死人沾染自己。”

    The Lord said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'a priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die."

    youdao

  • 摩西那里,耶和华山上呼唤:“这样告诉雅各,晓谕以色列

    Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, "This is what you are to say to the house of Jacob and what you are to tell the people of Israel

    youdao

  • 摩西亚伦告诉以色列全会,你们就近耶和华面前因为已经听见你们的怨言了。

    And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.

    youdao

  • 耶和华摩西告诉子孙祭司,祭司不可为民中的死人沾染自己

    And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people.

    youdao

  • 耶和华摩西告诉子孙祭司,祭司不可为民中的死人沾染自己

    And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定