但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
But you are a shield around me, o Lord; you bestow glory on me and lift up my head.
但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
But thou, o LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。
It is because the LORD is acting as the witness between you and the wife of your youth, because you have broken faith with her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.
大卫之声爱的团契背诵经文分享:“但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。”
But you, o LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。
Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。
Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
应用推荐