• 耶和华物归给祭司的。

    They are a sacred offering to the Lord for the priest.

    youdao

  • 他们你们耶和华,器皿

    I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD."

    youdao

  • 尊万军之耶和华为圣你们的,所当畏惧

    The Lord Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.

    youdao

  • 只有耶和华为圣,除他以外没有可比的,也没有磐石我们

    There is no Holy one like the Lord, no one beside you; there is no rock like our God.

    youdao

  • 牛群羊群中,一切从杖经过第十只要归给耶和华

    The entire tithe of the herd and flock-every tenth animal that passes under the shepherd's rod-will be holy to the Lord.

    youdao

  • 你要用一面牌,上面按图书之法刻着‘归耶和华’。

    Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE Lord.

    youdao

  • 只有耶和华他以外没有可比的,没有磐石我们

    There is no one holy like the LORD; there is no one besides you; there is no Rock like our God.

    youdao

  • 他用冠上牌,上面按图书之法,刻着:归耶和华

    They made the plate, the sacred diadem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO the Lord.

    youdao

  • 万物耶和华为圣是何等快乐日子马儿的铃当也上帝响应。

    Happy day when all things shall be consecrated, and the horses' bells shall ring out holiness to the LORD!

    youdao

  • 希西家你们既然耶和华为圣,就要前来感谢耶和华殿里

    Then Hezekiah said, 'you have now dedicated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the Lord.'

    youdao

  • 到了年,从买主手下出来时候,就要耶和华,永献的地一样,归祭司业.

    When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the Lord ; it will become the property of the priests.

    youdao

  • 他们你们耶和华器皿为圣金银甘心献给耶和华你们列祖之

    And I said unto them, Ye are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering unto the LORD God of your fathers.

    youdao

  • 那日铃铛必有“耶和华为圣”的句话。耶和华殿内的锅,必祭坛前的碗一样。

    In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO the LORD; and the POTS in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.

    youdao

  • 耶和华教训以色列未人,你们安放在以色列王大卫儿子所罗门建造殿里,不必再用肩扛抬。

    He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the Lord : 'Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built.

    youdao

  • 你们一切礼物,要其中将好的就是分别为圣的,献给耶和华

    Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

    youdao

  • 你们一切礼物,要其中将好的就是分别为圣的,献给耶和华

    Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

    youdao

  • 你们一切礼物从其中将至好的,就是分别为圣,献给耶和华举祭。

    You must present as the Lord 's portion the best and holiest part of everything given to you.'

    youdao

  • 你们一切礼物从其中将至好的,就是分别为圣,献给耶和华举祭。

    You must present as the Lord 's portion the best and holiest part of everything given to you.'

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定