按照中国的生肖体系,牛是通过勉力劳动带来丰厚收获的象征,而鼠则代表了财富。
According to the Chinese calendar, the Ox, or Cow, is an animal that brings prosperity through hard work. The outgoing Rat symbolizes wealth.
这样做的附带利益是通过在世界上不同地区建厂,在同其他公司竞争新项目的过程中,公司压低了劳动力成本,而这是英国汽车厂商多年努力而未竟的目标。
A side benefit is that it sets factories in different parts of the world in competition with one another for new projects, something carmakers have done for years to keep down Labour costs.
外包公司提供劳动力套利,通过雇用廉价的印度人而不是昂贵的瑞典人来输入数据,他们也可以提供规模经济。
Outsourcing firms offer Labour arbitrage, using cheap Indians to enter data rather than expensive Swedes. They can offer economies of scale, too.
通过让每个人都了解情况,你可以减少因为不能够接受变革而引起的低劳动生产率的发生,以及员工的士气低落。
By keeping everyone informed, you reduce the chances of low productivity and low morale that often accompany unaccepted change.
人们需要通过自己的劳动来挣钱,而不是通过婚姻。
People need to make money by their own work, not the marriage.
对于农民工来说,实现这一权益的方式主要是通过参加生产而获得劳动报酬。
For the peasant workers, the primary way to realize these rights and interests is to gain their remuneration through participating production in projects in cities.
本文通过区分知识和知识性劳动,澄清了模糊认识,阐明是知识性劳动创造了价值,而不是知识创造了价值。
By distinguishing knowledge and knowledge-oriented labor, the paper clarifies some ambiguities, arguing that it is the knowledge-oriented labor, not knowledge itself, that creates value.
“虚拟财产”是通过劳动和金钱的投入并且苦心经营而获得的,其价值和重要性,绝对不亚于真实财产,理应获得法律的认可和保护。
"Virtual property" through the labor and time and money building up and acquired, and its value and importance is on a par with the real property, should be given legal recognition and protection.
劳动报酬是劳动者通过参与劳动而获得的工资性收入,是每个劳动者最主要的生活来源。
Labor remuneration of workers is obtained through participation in the labor wage income, every worker is the main source of livelihood.
通过改善获取社会服务和劳动保护的机会而保护弱势青年流动人口的权利。 权利。
Rights of vulnerable young migrants protected through improved access to social and labour protection.
法律终于获得议会通过对周五可以提高成本,因为它鼓励长期劳动合同,而不是临时协议,也不能否认工人的全部好处。
The legislation finally passed by parliament on Friday could raise costs because it encourages long-term labor contracts instead of temporary pacts that can deny workers full benefits.
人类源于自然,通过劳动改造自然、向自然索取生存资料,进而人类社会也是以自然为依托而存在的。
The mankind comes from naturally, and pass the reform through Labour naturally, and ask for the means of subsistence to the nature, and then human society with exist for backing naturally too.
只有实现了自由劳动,真正人的历史才开始,人类普遍面临的任务是通过斗争而实现自由劳动。
Only when the free Labour comes true will history of mankind begin. The task that the mankind faces is to realize the free Labour by struggle.
他们渴望财富和权力而很多普通老百姓都在努力通过辛勤的劳动过上体面的生活。
They crave wealth and power while many ordinary people are struggling to earn a decent living by working hard.
通过本研究的分析,可以看出,在“西三角”地区蕴含着丰富而大量的农村劳动力,并且这些劳动力具有甚至超越城市劳动力的可开发潜力。
Through this study's analysis, it can be seen in "West Triangle" there contains a rich amount of rural labor force which has even better potential to be developed than the urban labor force.
经络学说是我国劳动人民通过长期的医疗实践,不断观察总结而逐步形成的。
The theory of the meridians is formed through longtime practice and observation of Chinese people. Based on the analysis of records, the formation is as follows:1.
在外包领域,该词被用来描述某个单位通过国外的劳动力市场完成工作而支付低于国内劳动力工资时所赚取的收益。
In outsourcing, the term is often used to describe the savings an organization will enjoy when it hires work to be done in labor markets offshore, where salaries are less than they are domestically.
劳动法就其最广泛的意义来说是这样一种法律:它是通过雇佣关系—这在美国通常是一种同私人雇主之间的关系—而影响劳动者的。
Labor law, in its broadest sense, is the law that affects working persons by virtue of their employment relationship, a relationship that in the United States is ordinarily with a private employer.
劳动法就其最广泛的意义来说是这样一种法律:它是通过雇佣关系—这在美国通常是一种同私人雇主之间的关系—而影响劳动者的。
Labor law, in its broadest sense, is the law that affects working persons by virtue of their employment relationship, a relationship that in the United States is ordinarily with a private employer.
应用推荐