“就数字内容消费而言,”调查人员总结道,“消费者已经在审判台上作出清晰的行动”。
“In terms of digital content consumption,” the researchers concluded, “consumers have clearly moved beyond the trial stage.
就个人而言,我仍在致力于实现年轻时定下的人生目标单子上的内容。
As for myself, I'm still working on that list of life goals I made as a young man.
就个人而言,我很喜欢这一章中ibm对于软件业的影响这部分内容,特别是在主机时代和个人计算时代初期。
Personally, I really enjoyed this chapter's discussion of IBM's impact on the software industry, particularly in the mainframe and early personal computing eras.
因此万维网作为文化现象,和以前一样强盛,但万维网作为一种商业现象(至少就内容能达到的程度而言)可能达到它的极限了。
So the Web as a cultural phenomena is as strong as ever, but the Web as a business phenomena (at least as far as content goes) may have reached its limits.
若想聚合来自多个Web服务的内容或需要在连接到网络的那些客户机上强制施行一种安全机制,那么代理对于Ajax架构而言就愈发重要。
A proxy is important to an Ajax architecture if you plan to aggregate content from multiple Web services or if you need to enforce a security mechanism on clients connecting to the network.
就嵌入式Perl代码而言,必须要有的是“名词”(被影响的内容)和“动词”(采取的动作)。
In terms of embedded Perl code, the things you always need are a "noun" (the thing affected) and a "verb" (the action taken).
尽管这个问题并没有“正确”答案,但就我个人的经验而言,大部分(如果不是全部的话)SOA项目都是由信息技术(Information Technology,IT)部门牵头进行的,通常会首先讨论技术方面的内容。
Although there is no "correct" answer, but in my experience most, if not all, SOA projects are led by information technology (it) departments, discussions tend to begin with technology.
就个人而言,我最感兴趣的是Google的个性化特点,您可以用DHTML将已有的和新的内容拖放到个性化的主页上。
Personally, I am most intrigued by Google's personalization features, where you can use DHTML to drag and position existing and new content on a personalized home page.
就书而言,没有包装对内容毫无影响。
With books, the absence of packaging does nothing to contents.
就内容而言,这篇文章很好,但其它方面不够令人满意。
With respect to the content, this essay is admirable, but it is unsatisfactory in other respects.
就企业而言,涉及到人力资源的获取、开发、使用、保障和离职等方面的内容。
In terms of the enterprise, it involved the acquirement, development, using, guarantee, dismission and other aspects of the human resource.
就形式而言规律总是由两两相对的范畴的关系的展开来表达规律的内容。
As far as form is concerned, laws always demonstrate content in the way of extending each relation of the opposed parts.
就我而言,比起纸质阅读,我更喜欢在线阅读,因为在线阅读既能带给我们方便又有着丰富的内容。
As far as I am concerned, I prefer online reading to paper reading, for online reading provides us with both convenience and rich contents.
就国际贸易合同的共同特征而言,最典型的可以说是内容的合法性,条款的完整性以及语言的准确性。
As for the common features of international business contracts, legality in contents, completeness in clauses and accuracy in language may serve as the most typical items.
这样一个操作性概念,就我自己论文所涉及的内容而言,适合放到传播社会学的论域内来讨论。
As far as the content of my research is concerned, the concept fits into the category of communication-social study.
就技术内容而言,几乎没什么大的改变。
In terms of technical content, very little if anything has changed at this time.
连接远足小道,无论从象征意义上说还是就内容而言,都使这一地区丰富的旅游价值得到进一步开发。
The enrichment of the region's tourist values may be further developed via connecting the hiking paths, symbolically and content wise.
就研究内容而言,包括:地区联系、中心地联系、城市等级联系、商品流联系、相互作用联系、扩散联系、模型模拟间接反映的区域联系等七个方面;
As far as content of studies, seven aspects are included: regional, central-place, urban hierarchical, commodity flow, interactive, diffusive, and model simulating linkages.
总之,就所选银行间信息披露内容类别方面的差异而言,中国银行间的差异十分明显,而美国银行之间的差异要小得多。
In a word, as for the items of disclosure, the difference among Chinese joint stock Banks is apparently bigger than the one among US's.
总之,就所选银行间信息披露内容类别方面的差异而言,中国银行间的差异十分明显,而美国银行之间的差异要小得多。
In a word, as for the items of disclosure, the difference among Chinese joint stock Banks is apparently bigger than the one among US's.
应用推荐