摘要:气候变化已成为许多行业最关注的话题,而葡萄酒产业无疑是受影响最大的产业之一。
ABSTRACT: Climate change has become a serious concern for many fields including wine industry.
葡萄酒是一种全世界公认的健康保健品,适当饮用葡萄酒对人体大有益处,而葡萄酒更是一种高尚生活的象征。
Wine is a universally recognized health health care products, appropriate to human body good drinking wine, and the wine is a kind of noble symbol of life.
一家餐馆典型的葡萄酒加价是100%到150%,而瓶装水的加价通常是300%到500%。
A restaurants typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water its often 300 to 500 percent.
一家餐馆的葡萄酒加价一般是100%到150%,而瓶装水的加价通常是300%到500%。
A restaurant's typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water it's often 300 to 500 percent.
这一地区以其极为醇香的葡萄酒而闻名,这种酒在罗纳河流域没有可匹敌者。
The area is famous for its wonderfully fragrant wine which has no rivals in the Rhone.
这些菜肴味道辛辣,宜配红葡萄酒而不是白葡萄酒。
The spicy flavours in these dishes call for reds rather than whites.
总的来说,基安蒂酒更经典,而仙粉黛红葡萄酒则更令人兴奋。
To summarize, the Chianti is more classical and the Zinfandel more exciting.
它想表明那种幻觉就像葡萄酒,而酒像老鹰的爪子一样紧紧攥着你,你就是它爪中的猎物。
It suggests that ecstasy is like wine, and wine is like an eagle clasping you; it's prey in its claws.
而蒸馏的越深色或者葡萄酒相对颜色淡的酒一般含有更多的这种同系物。
And darker distilled drinks and wines generally have more of these congeners than do lighter ones.
冰果酒第一次的收成发生在1794年的佛朗哥,当时农民试图从因为一场预想不到的霜冻而部分结冰的葡萄中生产葡萄酒。
The first Eiswein harvests took place in Franconia in 1794 when peasants tried to produce wine from partially frozen grapes that resulted from an unexpected frost.
由于气候和日耳曼起源及其早期的许多人,英国一直是传统上喝啤酒,而不是葡萄酒的饮用国。
Because of the climate and the Germanic origins of many of its early people, the UK has been a traditionally beer drinking rather than a wine drinking country.
我们喜欢诸如此类的信息,而一些酒厂至今仍会标上这些细节,包括葡萄收获和葡萄酒装瓶的日期。
We love information like that and some wineries still give it, including the dates when the grapes were harvested and the wine bottled.
约40%的英国人认为葡萄酒是最佳佐餐饮品,而只有5%的英国人青睐传统的英国爱尔啤酒。
Some 40 percent of Britons also thought wine was the best drink to accompany a meal , with just 5 percent choosing a glass of traditional British ale.
而颜色更深的蒸馏酒和葡萄酒等酒类普遍要比浅色的酒含有的酒精同类物多,像波本的酒精同类物就要比伏特加多37倍。
And darker distilled drinks and wines generally have more of these congeners than do lighter ones. Bourbon, in fact, has 37 times more than vodka does.
和去年同期相比,今年中国葡萄酒产量增长了77%,而了解美酒已经成为进行社交必须做的事。
Chinese wine production is on course to increase by 77 percent this year compared to last year, while understanding fine wines has become a social must.
如果奉上罕见而珍贵的葡萄酒,价格就更高。
Throw in rare and fine wines, and prices can go even higher.
如果你不喝啤酒或葡萄酒,不要只是为了骨骼生长而开始。
Now, if you are not a beer or wine drinker, don \ 't start now just to promote bone growth.
我们骑自行车一路上经过许多葡萄园,不知流了多少口水,又昏又饿,开饭时,往盘子里塞满了烤肉和沙拉,喝着葡萄酒,一饮而下。
We filled our plates with grilled meats and cold salads and washed everything down with more wine from the Denk vineyard.
虽然他们购买的是小份,但是他们能从廉价的地方买到打折的物品从而省钱:在路边理发而不是在理发店里;在露天的农贸市场而不是超市;购买棕榈酒而不是葡萄酒。
Even though they buy in smaller quantities, they save money by buying cut-price goods from cheaper outlets: kerbside haircuts not salons; open-air stalls not supermarkets; toddy not wine.
新兴市场国家占了原油需求增长的100%还不止(隐含非新兴市场国家原油需求下降),而富裕国家的葡萄酒需求下降却完全被非富裕国家(即其他国家)的需求增加所抵消。
Emerging-market countries have accounted for more than 100% of the increased demand for oil, while falling demand for wine in rich countries is matched by rising demand elsewhere.
世界卫生当局发布的地图显示,美国人平均每年饮用纯酒7.5—10升。 美国人的首选饮料是啤酒,其占去酒类消费市场的53%;而法国人最爱的饮料是葡萄酒,俄罗斯人最喜欢伏特加。
The preferred drink in the U.S. is beer, accounting for 53 per cent of alcohol consumption, whereas in France the favourite drink is wine and in Russia it is vodka.
而所有试图抹去在地风味的葡萄酒,都将会因此有沦为没有灵魂的工业制品的危险。
All trying to erase the taste of wine on the ground, so there are will become soulless industrial products risk.
首先,如果茉莉拿着酒杯杯身,她就不能完全看到葡萄酒,而酒的外观可以告诉她很多东西。
First of all, if Molly gripped the bowl she couldn't see the wine properly - and its appearance would tell her a lot.
到了18世纪早期,葡萄酒可以保存数年而不是几个月,尤其是被精心地储存在橡木桶中。
By the early 18th century, the wine was designed to be kept for years not months, notably by being carefully stored in oak casks.
到了18世纪早期,葡萄酒可以保存数年而不是几个月,尤其是被精心地储存在橡木桶中。
By the early 18th century, the wine was designed to be kept for years not months, notably by being carefully stored in oak casks.
应用推荐