他提前退休的决定给查理·克里斯州长出了一个难题,他现在必须任命一个人选填补空缺,而本人却又在角逐该参议员席位。
His decision to retire sooner complicates things for Charlie Crist, the governor, who is running for the seat and must now appoint someone to the vacancy.
而查理现在也走到了人生的十字路口。
而现在,如同查理大桥和城堡一样,卡夫卡已经成为了布拉格媚俗艺术的一部分。
And now, along with the Charles Bridge and the castle, Kafka has become a part of Prague kitsch.
一个智囊团——英国皇家联合服务研究院的查理·爱德华说,曾经的帮派都是按照他们的领地划分,具有本土化特点,而现在的犯罪则更加全球化。
Whereas gangs were once extremely local—defined by their territory—crime is now much more globalised, says Charlie Edwards of the Royal United Services Institute, a think-tank.
而现在的查理也正处在人生的十字路口,他选择了正确的路,一条通往正确人生价值的道路。
Now here's Charlie; he's come to the crossroads. He has chosen a path, it's the right path. It's a path made of principle, that leads to character.
而现在的查理也正处在人生的十字路口,他选择了正确的路,一条通往正确人生价值的道路。
Now here's Charlie; he's come to the crossroads. He has chosen a path, it's the right path. It's a path made of principle, that leads to character.
应用推荐