在爱过程中,你渴望承诺并且长时间持续的关系,而牧羊座活在并且爱在当下。
In love, you crave commitment and long lasting relationships, while Aries live (and love) for the moment.
而牧羊人只有在母羊生小羊羔的时期,也就是春天的时候,才会日夜看守着羊群。
Shepherds guarded their flocks day and night only at lambing time, which was in the spring.
树木、山石、小溪都在哭泣,为牧羊人失去了亲爱的同伴而心痛。
The trees, the rocks, and the streams are all weeping for the loss of the shepherd-speaker's beloved companion.
一个好牧羊人愿意为了他的羊群而牺牲他的生命。
他继承的是父亲牧羊犬冈瑟三世的遗产,而冈瑟三世则是德国伯爵夫人卡洛塔·利本斯坦的唯一遗产继承人。
This dog actually received his inheritance from his father, Gunther III, a German Shepherd who received an inheritance from Karlotta Liebenstein, a German countess.
英国劳动者的文学形象以前便出现过:皮尔斯·普洛曼曾在某个夏日与一群田野莽夫不期而遇;约翰·克莱尔笔下的牧羊人会耐心观察卷心菜地和筑巢的飞鸟;d·h·劳伦斯描述的那些沉默寡言的矿工则会在炉火前洗掉他们身上的污垢。
ENGLISH working men had been heard from before. Piers Plowman, chancing one summer day upon a field of folk; John Clare's shepherd, observing cabbage fields and nesting birds; d.h..
而现在,它终于看到了,一个非洲牧羊人父亲和一个堪萨斯州年轻母亲的儿子,入主了这个世界上最具权力的办公室。
And now it has seen the son of a goatherd in Africa and a young mother from Kansas ascend to the most powerful office in the world.
在我们惊叹于它的灵活的背后却有些讽刺:我们都将宠物拟人化——我们在漂亮的牧羊犬,蓝眼睛的暹罗猫,胖肚皮的小猪身上寻找某种精神,甚至是良心,而不是在人群中感受到这些。
But there’s a joke buried in our wonderment: we all anthropomorphize our pets, finding spirit, even conscience, in beautiful collies, in cool, blue-eyed Siamese cats, in potbellied pigs.
当这两个男孩一天天长大,亚伯变得对牧羊感兴趣,而该隐却喜爱园艺。
As the boys grew, Abel became interested in keeping sheep, and Cain loved gardening.
亚伯是“牧羊的”,而该隐的身分本该远超过亚伯的“看守者”(保护者、守护者),他理应是亚伯的兄弟!
Cain was supposed to be far more than a "keeper" (or protector, or guardian) of Abel, who himself "kept flocks." Cain was supposed to be Abel's brother!
“佛陀的生活”是为卫塞节的故事,而“的牧羊人与织女”的故事伴随着日本的七夕节。
"The Life of the Buddha" is the story for Vesak, while the tale of "the Oxherd and the Weaving Maiden" accompanies the Japanese festival of Tanabata.
这是因为,当羊群聚集在一起时,牧羊人会便于照顾,也较不会顾此而失彼。
It is convenient to take care of the gathering sheep, without attending to this sheep and losing the other.
又或者你是善人,我是保护你的牧羊人,而真正自私和邪恶的是这个世界;
Or it could mean, you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. Now, I'd like that.
又或者你是善人,我是保护你的牧羊人,而真正自私和邪恶的是这个世界;
Or it could mean, you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. Now, I'd like that.
应用推荐