其他专业人士则强调枪支拥有者的预防措施,而大多数时候枪支禁令都没有被提及。
Other professionals are emphasizing precautionary actions of the gun owners and most of the time a ban on guns isn't mentioned.
如果你去任何一家玩具店购物,都能清楚地看到男孩和女孩的游戏和玩具截然不同:商店的一侧有很多粉红色的玩具,为女孩提供;而深色的汽车、枪支和士兵玩具则是为男孩准备的。
If you go shopping in any toy store, you can see clearly the different games and toys for boys and girls: there are a lot of pink toys on one side of the store for girls; and dark-colored cars, guns, and soldiers for boys.
最大的问题就是奥巴马决定不支持赞成拥有枪支的游说团体,而试图重新促使在2004年失效的禁止出售某种半自动武器的禁令再次生效。
The biggest is Mr Obama’s decision not to take on the gun lobby by seeking to renew a ban on the sale of certain semi-automatic weapons which lapsed in 2004.
这部法律也获得“全国来福枪协会”(NRA)高层的支持,引起一位评论家抱怨道,《枪支管制法案》的“通过旨在管制黑人而不是管制枪支。”
The law, which was also supported by the NRA's leadership, occasioned one critic to complain that the Gun Control Act was “passed not to control guns but to control blacks.
我的直觉告诉我,如果你还没有个狩猎许可证而再次上诉,NICS可能将指示您放弃您所有的枪支,直到你在一个有效的法律符合狩猎许可证。
My gut feeling tells me if you press this further without a hunting license, NICS will direct you to surrender all of your firearms until you are in legal compliance with a valid hunting license.
最大的问题就是奥巴马决定不支持赞成拥有枪支的游说团体,而试图重新促使在2004年失效的禁止出售某种半自动武器的禁令再次生效。
The biggest is Mr Obama's decision not to take on the gun lobby by seeking to renew a ban on the sale of certain semi-automatic weapons which lapsed in 2004.
很多猎人在使用在大家族中代代留传的枪支。他们大多数接受过枪支安全教育,要明智地而不是愚蠢地使用枪支。
Many hunters have guns that have been past down for generations in their family. These are mostly people educated on gun safety that use their guns wisely and not foolishly.
这部法律也获得“全国来福枪协会”(NRA)高层的支持,引起一位评论家抱怨道,《枪支管制法案》的“通过旨在管制黑人而不是管制枪支。”
The law, which was also supported by the NRA's leadership, occasioned one critic to complain that the Gun Control Act was "passed not to control guns but to control blacks."
拉斯维加斯“枪支婚礼”依然很受欢迎,组织者“枪支商店”坚称没有因该事件而取消任何一场婚礼,而且现在还源源不断地接到这种婚礼的订单。
The Las Vegas ceremonies are still a hit and organisers the Gun Store insist no weddings have been cancelled in the wake of the incident and bookings are still flooding in.
拉斯维加斯“枪支婚礼”依然很受欢迎,组织者“枪支商店”坚称没有因该事件而取消任何一场婚礼,而且现在还源源不断地接到这种婚礼的订单。
The Las Vegas ceremonies are still a hit and organisers the Gun Store insist no weddings have been cancelled in the wake of the incident and bookings are still flooding in.
应用推荐