我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前是谁。
I love you not because who you are, but because who I am when I am with you.
你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am before you.
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am before you.
我爱你否则由于你是谁,而是我在你面前能够是谁。
I love you not for who you are not, but for who I am before you.
我你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是是谁。
我爱你不是由于你是谁,而是我在你面前可能是谁。
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am a front of you.
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是是谁。
5我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
5i love you not for who you are, but for who I am before you.
我爱你不是裐由于你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am before you.
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前目今可所以谁。
我一爱一你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am before you.
我一爱一你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。《剪刀手爱德华》。
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。—《剪刀手爱德华》。
I love you not for who you are, but for who I am with you. -edward Scissorhands.
诗里面说:世界上最遥远的距离不是生与死,而是我在你面前,你却不知道我爱你。
The poem said: the furthest distance in the world, is not the space between life and death, but that you don't know I love you while I am standing in front of you.
诗里面说,世界上最遥远的距离不是生与死,而是我在你面前,你却不知道我爱你。
The poem said: the farthest distance in the World, is not the space between life and death, but that you don't know I love you while I am standing in front of you.
我爱你,不是因为你是谁,而是因为在你面前我是谁。
我爱你,不是因为你是谁,而是因为在你面前我可以是谁。—托马斯·布朗,英国作家。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. -thomas Browne, British writer.
人生最遥远的距离不是,生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。
Life is the most distant distance is not, life and death, but I stand in front of you, you do not know I love you.
人生最遥远的距离不是,生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。
The furthest distance in life is not between life and death but when I stand in front of you yet you don't know that I love you.
不是因为你是谁,而是因为在你面前我可以是谁。
I you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你;而是爱到痴迷,却不能说我爱你!
It is when my love is bewildering the soul, but I can't speak it out.
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你;而是爱到痴迷,却不能说我爱你!
It is when my love is bewildering the soul, but I can't speak it out.
应用推荐