这家代理商更关心制作附庸风雅的广告而不是理解其客户的生意。
The agency is more concerned with making arty ads than understanding its clients' businesses.
他们的客户是从他们那里购买广告的人,而脸书和谷歌这两大虚拟巨头控制着数字广告,这对于其他媒体和娱乐公司很不利。
That would be the people who buy advertising from them—and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.
广告客户非常看好数字广告的交互性,他们知道“网上”只能作为“网下”的补充,而不能取代后者。
As enamored as advertisers are with the interactive potential of digital advertising, they know that online is a complement to offline, not its replacement.
新闻业的财政支持也不再局限于广告客户和用户,而涵盖了基金会、慈善人士、大学和市民捐助。
Financial support for news reporting now comes not only from advertisers and subscribers but also from foundations, philanthropists, universities and citizen donors.
广告客户仍然因广播电视一贯的健康品质而视其为推销自己产品的安全平台。
And advertisers tend to see broadcast television, with its consistently wholesome quality, as a safe place to promote their products.
因为他是网站的所有人,他表示会让会员而不是广告客户或外部投资者决定网站的未来。
And since he owns the site, Mr.Marafie says he will let the members (rather than advertisers and outside investors) decide the site's future.
因为他是网站的所有人,他表示会让会员而不是广告客户或外部投资者决定网站的未来。
And since he owns the site, Mr. Marafie says he will let the members (rather than advertisers and outside investors) decide the site's future.
有位新广告客户,机灵而逗人喜欢的意大利移民查尔斯·庞奇,正试图从上百万的人那里耙钱,承诺在45天内支付给投资者50%的利息。
A new client, a dapper and charming Italian immigrant named Charles Ponzi, was raking in millions on promises to pay investors 50 percent interest in 45 days.
这或许可以解释Nickelodeon成为维亚康母公司盈利最多的部门的原因——广告商为接触到最具价值的目标客户而排队等候支付溢价。
That may explain why Nickelodeon is Viacom's most profitable division-advertisers are lining up to pay a premium for access to their most valuable targets.
每个客户都当成企业的广告传媒,每一项工程都当作自己的样板工程而赢得客户和市场。
Every client as enterprise's advertising media, every project as his model project and has won the customer and market.
如果大报纸去向广告客户而不是读者收费,那么他们就能扭转局面。
If big newspapers would charge the advertisers, not the readers, they could still turn things around.
简约的包装使波士顿联合出版社不用为了满足广告客户而委曲求全,杂志内容完全由编辑部决定。
No frills packaging allows Boston Common Press autonomy from advertisers, and puts content solely into the hands of the editorial staff.
对于在您的载体上展示的任何广告或链接,您同意只直接与谷歌联络,而不与任何广告客户联络。
You agree to direct to Google, and not to any advertiser, any communication regarding any Ad(s) or Link(s) displayed in connection with Your Property(ies).
这些广告人完全的被迷住,并且花六个月的时间投入在这个案子上,而完全不顾其他一般客户的利益。
People become riveted by it, and they concentrate on it for six months, and not to the great advantage of their normal clients.
这些广告人完全的被迷住,并且花六个月的时间投入在这个案子上,而完全不顾其他一般客户的利益。
People become riveted by it, and they concentrate on it for six months, and not to the great advantage of their normal clients.
应用推荐